Exemples d'utilisation de "персональная пенсия" en russe
Чем больше он сбережёт сейчас, тем выше будет его пенсия, но он будет несчастен, потому что у него останется меньше денег на насущные нужды.
Si ahorra el máximo permitido legalmente, su pensión de retiro subirá, y ahora no está contento porque en la actualidad le queda menos dinero para gastar.
Но мы добрались туда, и у меня появилась уникальная научная и персональная возможность побывать в месте, в котором еще никто не был.
Pero llegamos hasta allí, y tuve la oportunidad científica única y maravillosa, la oportunidad personal, de llegar a un lugar donde nadie había buceado, de llegar a una isla y decir:
Ваша собственная персональная история игр уникальна, и часто мы о ней не особенно задумываемся.
Su propio historial de juego es único, y, a menudo, no es algo en lo que pensamos.
Первое, что я хочу отметить, это то, что половина из них не имеет доступа к плану 401 [накопительная пенсия].
Lo primero que hay que ver es que la mitad de ellos, no tienen siquiera acceso a un plan de retiro.
Вот разворот про Брайана Ино, это как бы моя персональная интерпретация его музыки.
Esta es una portada para Brian Eno, y, sencillamente, se trata de mi interpretación personal de la música.
И это составляет 70 процентов рынка акций США, 70 процентов того, что раньше было известно как ваша пенсия, как ваша ипотека.
Representa el 70% de la bolsa de los Estados Unidos, el 70% del sistema operativo antes conocido como nuestras pensiones e hipotecas.
Его основным ресурсом является его персональная популярность, которая является одной из составляющих его авторитарного режима.
Su recurso más precioso es su popularidad personal, teñida de aquiescencia a su régimen autoritario.
Если же Я-настоящее делает большие сбережения, Я-будущее радуется, потому что пенсия почти равна зарплате.
Pero si la personalidad actual ahorra bastante, la del futuro se alegrará si el ingreso llega a ser cercano al 100%.
Вместо этого, они должны прийти к заключению, что это их персональная неудача и что никакие усилия не смогут им помочь.
En lugar de ello, deben concluir que fracasaron en lo personal y que ningún esfuerzo podrá salvarles.
На языке жителей Окинавы нет даже такого слова, как "пенсия".
En la lengua de Okinawa no hay ni siquiera una palabra para jubilación.
Китайский народ больше не будет знать, что такое персональная честность или историческая правда, и он неоднократно будет использовать неправильно, упускать или отказываться от исторических возможностей.
El pueblo chino ya no sabrá lo que es la honestidad personal o la verdad histórica, y una y otra vez perderá oportunidades históricas, o abusará de ellas y las hará a un lado.
Тем временем, согласно данным ОЭСР, самые высокопоставленные итальянские бюрократы являются самыми высокооплачиваемыми в истории, а пенсия некоторых бывших чиновников превышает пенсии бывших президентов США.
Mientras tanto, los más altos burócratas de Italia son los mejor pagos de la historia, según datos de la OCDE, y varios funcionarios retirados reciben pensiones mayores que ex presidentes de Estados Unidos.
Единственной моей пенсией от средств информации является пенсия от АФРТР".
La única pensión de prensa que recibo es a través de AFTRA".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité