Exemples d'utilisation de "побережьем" en russe

<>
Traductions: tous99 costa99
Он рядом с нашим побережьем. está en frente a nuestra costa.
Это фотография, которую я сделал, когда пролетал над побережьем. Ésta es una foto que tomé mientras volaba por la costa.
Здесь, как видите, у нас полуостров Юкатан, вот остров Косумель рядом с восточным побережьем. Acá pueden ver la península de Yucatán, pueden ubicar a Cozumel frente a la costa oriental.
В самом начале завоевания эти люди укрылись в изолированном вулканическом массиве, возвышающемся над равнинным побережьем Карибского моря. Huyendo de los españoles de la conquista, los kogi se refugiaron en un aislado macizo volcánico que sobresale en la costa caribeña.
Ситуация в сфере политики и безопасности в обширном регионе между долиной Инда и восточно-средиземноморским побережьем вызывает серьёзную озабоченность. La situación política y de seguridad en la vasta región comprendida entre el Valle del Indus y las costas del Mediterráneo oriental es causa de grave preocupación.
Большинство китайцев более заинтересованы в продовольственных вопросах, чем в этих перманентных "ротациях" наверху, в особенности, смогут ли Ху Цзиньтао и Джиабао выполнить свои обещания сократить разрыв между богатыми и бедными, городом и деревней, побережьем и внутренними землями. La mayoría de los chinos están más interesados en cuestiones corrientes que en este juego de la silla en la cumbre, particularmente si Hu y Wen pueden cumplir con su promesa de achicar la profunda brecha entre ricos y pobres, ciudad y campo, costa y zonas remotas.
Побережье Англии имеет много заливов. La costa de Inglaterra tiene muchas bahías.
Прокрутим вверх по Восточному побережью. Aquí nos movemos hacia arriba por la costa este.
Я росла на побережье Англии в семидесятых. Me crié en la costa de Inglaterra en lo años 70.
Все движутся с Восточного побережья на Западное. Todo el mundo se mueve de la costa este a la costa oeste.
А это - дома престарелых на западном побережье Флориды. Y estas son casas de retiro en la costa oeste de Florida.
Это яйцевые капсулы, отложенные улиткой на побережье Чили. Esas son cápsulas de huevo puestos por un caracol de la costa de Chile.
Они все пели клёвую модную песенку западного побережья. Cantaban la canción cool, la nueva de la costa occidental.
Мой город находится в нескольких километрах от побережья. Mi ciudad está a algunos kilómetros de la costa.
Мне кажется забавным то, что он на побережье Сибири. Pienso que es gracioso, está en la costa siberiana.
Биологи с восточного побережья Австралии записывали песни горбатых китов. Biólogos de la costa oriental de Australia estuvieron grabando las canciones de las ballenas jorobadas.
Еще больше осложняет вопрос разведка месторождений нефти недалеко от побережья Кипра. Para complicar más las cosas, se ha descubierto petróleo cerca de la costa chipriota.
Оказалось, что эти странные песни типичны для китов с западного побережья. Y resultó que esas canciones raras eran típicas de las ballenas de la costa occidental.
Эта оранжевая линия отмечает типичные песни горбатых китов с восточного побережья. La línea naranja de aquí marca las canciones típicas de las ballenas jorobadas de la costa oriental.
Это хранилище бутылок на отдаленом острове вблизи от побережья Баха Калифорния. Aquí vemos una isla remota, que funciona como depósito para las botellas, por la costa de Baja California.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !