Exemples d'utilisation de "поверхностях" en russe avec la traduction "superficie"
А вот эти были использованы на гладких поверхностях, две штуки, чтобы взобраться, подтягивая себя вверх.
Pero realmente los utilizó tambien sobre superficies lisas, dos de ellas, para escalar, tirando de su propio peso.
Есть компания под названием Sharklet Technologies которая применяет это на поверхностях в больницах, чтобы препятствовать прикреплению бактерий.
Hay una compañia que se llama Sharklet Technologies que está utilizando esto en las superficies de hospitales para prevenir las bacterias.
Если существа, живущие на холодных поверхностях - на Европе, или еще дальше, везде где можно жить и где холодно - эти существа должны иметь рефлекторы.
Si estas criaturas que viven en superficies frías - o bien en Europa, o más lejos, en cualquier sitio en el que vivan sobre una superficie fría - estas criaturas deben estar provistas de espejos.
Даже в базальтовых поверхностях лавовых труб, которые являются побочным продуктом вулканической деятельности, во многих пещерах, мы нашли полностью покрытые стены, эти красивые, блестящие серебром стены, или блестяще розовые, красные или золотые.
Bueno, incluso en las superficies de basalto de cavernas de tubos volcánicos que son un subproducto de la actividad volcánica, encontramos estas paredes, en muchos casos, totalmente cubiertas, por estas bellas y brillantes paredes plateadas, o rosadas, rojizas o doradas, todas brillantes.
Вода покрывает большую часть поверхности Земли.
El agua cubre la mayor parte de la superficie de la tierra.
При движении вниз, движущая поверхность велика.
Si descendemos, tenemos una gran superficie de propulsión.
Под поверхностью имеется много угрожающих трещин.
Bajo la superficie hay varias fisuras amenazadoras.
Температура на поверхности примерно -350 по Фаренгейту.
La temperatura en la superficie es de unos -212 oC.
Я пришила Евклидовы постулаты параллельности на поверхности.
Yo cosí el postulado de las paralelas euclidianas en su superficie.
Сразу оговорюсь, что поверхности абсолютно искусственны и
Me apuro a decir que estas superficies son completamente artificiales.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité