Exemples d'utilisation de "подниматься на гору" en russe
Я живу на десятом этаже, и никогда не поднимаюсь по лестнице, а предпочитаю подниматься на лифте.
Vivo en un décimo piso y nunca subo por la escalera, prefiero subir en ascensor.
И поэтому я решил подняться на гору Эверест, самую высокую гору на земле, и совершить символический заплыв у подножия вершины горы Эверест.
Entonces me decidí a subir el monte Everest, la montaña más alta de la Tierra, ir y hacer una nado simbólico por debajo de la cumbre del monte Everest.
Они на беговых лыжах забираются на гору с этакими мрачными выражениями лиц, которые делают Дика Чейни похожим на Джерри Льюиса.
Hacen esquí de fondo en la montaña con estas expresiones sombrías que hacen que Dick Cheney parezca Jerry Lewis.
И пока я стоял там на краю озера и смотрел на гору Эверест - одну из самых красивых гор на земле - я сказал себе - просто делай это медленно.
Y me paré al borde del lago, y miré hacía el monte Everest - y ella es una de las montañas más bellas de la Tierra - y me dije, sólo hazlo lentamente.
Мы - Чтобы Элу Гору прийти и стать президентом в действительности.
Nosotros - - oh, que Al Gore fuera presidente en la vida real.
Мы не можем просто строить планы и подниматься по лестнице популярности, или успеха.
No podríamos trazar una meta y subir esa escalera de la popularidad, del éxito.
Когда мы проезжали мимо, два мальчика взбирались на эту гору мусора.
Mientras pasábamos dos niños estaban escalando el monte Kenya de basura.
Это уличный фонтан, который я создал вместе с друзьями, но вы можете остановить воду в виде капель и заставить все капли подниматься вверх.
Aquí hay una fuente exterior que hicimos unos amigos míos y yo, en la que pueden parar el agua en gotas y de hecho hacer que todas las gotas leviten.
Давайте поглядим, споёт ли Эйнштейн "Happy Birthday" Ал Гору.
Entonces veamos si Einstein puede cantar "Feliz Cumpleaños" a Al Gore.
Адаптивная технология позволила мне с тех пор снова научиться спускаться с гор на лыжах, подниматься в горы и даже заниматься хендсайклом.
La tecnología de adaptación desde entonces, me ha permitido aprender a deslizarme cuesta abajo en esquís, escalar rocas e incluso montar en bicicleta de mano.
И поэтому когда ты поднимаешься в гору, чтобы совершить что-то что ни один человек и даже ни одна рыба никогда до тебя не делала.
Y cuando estás subiendo la montaña para tratar de hacer algo que ningún ser humano ha hecho antes, y de hecho, ni siquiera un pez.
А потому я высвободил ноги и начал подниматься вверх.
Entonces, saqué los pies y empecé a salir a flote.
За окном можно увидеть гору Лонгс-Пик, всем наверняка знакомую.
Al mirar por la ventana, pueden ver el Pico Longs, sin duda lo conocen.
И вот мы снова поднимаемся на эту гору через 2 дня.
Entonces volvimos a subir a la montaña 2 días después.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité