Exemples d'utilisation de "подобного" en russe

<>
Китайцы не ощущают ничего подобного. Los chinos no se sienten así.
Для подобного утверждения существует повод: Hay un precedente para este argumento:
Вот отрывок из одного подобного письма: Éste es sólo un fragmento de una de esas cartas:
В реальности ничего подобного не происходит. Nada de eso está sucediendo.
Я никогда ничего подобного не делала. Nunca había hecho esto antes.
Никто раньше не делал ничего подобного. Nunca nadie había hecho algo similar.
Но Буш не сделал ничего подобного. Pero Bush no hizo nada por el estilo.
Я никогда ничего подобного не видел. Nunca había visto nada igual.
От подобного не застрахованы и богатые страны. Los países ricos no están inmunes.
Это первая в мире съёмка подобного свечения. Esta es la primera vez que se registra.
Интеллектуальные и политические достоинства подобного довода очевидны. Los méritos intelectuales y políticos de ese argumento son evidentes.
В Африке мы не видим ничего подобного. No vimos nada parecido en Africa.
Ничего подобного не было в космических полетах. Esto no ha sucedido en los vuelos espaciales.
Но в США ничего подобного не произошло. Pero eso no es lo que sucedió en Estados Unidos.
Является ли повышающаяся финансовая ликвидность силой подобного рода? ¿Es el aumento de la liquidez financiera de verdad una fuerza similar?
Я никогда в жизни не чувствовал ничего подобного. Nunca en mi vida había sentido algo como ese momento.
Однако до сих пор ничего подобного не произошло. Y, sin embargo, nada de esto ocurrió.
Так что это идеально для чего-то подобного. Y entonces es perfecto para algo así.
Ничего подобного нет ни у одного другого вида приматов. No hay nada parecido en ningún otro primate.
В американском и международном праве не существовало подобного прецедента. No hay precedentes de esto en las leyes estadounidenses ni internacionales.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !