Exemples d'utilisation de "пожилых" en russe avec la traduction "de edad avanzada"
Я вижу много пожилых людей с расстройствами слуха или зрения.
Veo un montón de personas de edad avanzada con dificultades auditivas o visuales.
Это было одним из основных моментов, позволивших почти полностью искоренить бедность среди пожилых американцев.
Ha sido elemento central en la eliminación casi total de la pobreza entre las personas de edad avanzada en Estados Unidos.
Не все американцы в восторге от быстрого превращения президентом Бушем бюджетного профицита размером в один триллион долларов в дефицит, точно так же как большинство не восприняло его предложений о приватизации американской системы социального обеспечения, которая столько сделала для ликвидации нищеты среди пожилых людей Америки.
No todos los estadounidenses están entusiasmados con la rápida forma en la que el presidente Bush convirtió en déficits a los billones de dólares de los superávits, ni hay una mayoría que acepte su propuesta de privatizar el sistema de seguridad social de Estados Unidos (EEUU), el cual ha hecho tanto por eliminar la pobreza de la gente de edad avanzada del país.
Более того, само пожилое население стареет.
Además, la población de edad avanzada misma está envejeciendo.
Жертвами были в основном пожилые женщины, ухаживавшие за могилами родственников.
Las víctimas son principalmente mujeres de edad avanzada que cuidaban las tumbas de sus familiares.
К 1995 году относительная бедность резко возросла среди молодых людей, в то время как среди людей пожилого возраста наблюдалась обратная тенденция.
En 1995, la pobreza relativa aumentaba marcadamente entre los adultos jóvenes, mientras que, entre la gente de edad avanzada, se producía la tendencia contraria.
Тот факт, что среди трех заключительных соперников есть женщина, афро-американец и пожилой человек, который часто бросал вызов своей собственной партии, предполагает, что после падения популярности за время правления Буша Соединенные Штаты сохраняют способность открывать себя заново.
El hecho de que los tres últimos candidatos incluyan a una mujer, un negro y un hombre de edad avanzada que frecuentemente ha desafiado a su propio partido indica que Estados Unidos, tras una pérdida de popularidad durante los años de la administración Bush, conserva la capacidad de reinventarse a sí mismo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité