Exemples d'utilisation de "показатели" en russe

<>
Traductions: tous317 indicador62 índice35 factor11 autres traductions209
Среднегодовые показатели роста (% в год) Tasas de crecimiento anual promedio (porcentaje por año)
Но данные показатели крайне обманчивы. Pero esta forma de medir es muy engañosa.
Показатели Африки и ОЭСР пересекаются. Bastante superposición entre África y la OCDE.
Здоровье и экономические показатели взаимосвязаны. La salud y el desempeño económico están interrelacionados.
Даже у Германии показатели лучше. Incluso Alemania está teniendo un mejor desempeño.
Теперь сравним экономические показатели двух стран. Ahora consideremos su desempeño económico.
И показатели пошли вниз, так сказать. Como ven, las tasas descendieron.
Можем ли мы улучшить эти показатели? Así que, ¿podemos mejorar eso?
Можно проверять показатели жизнедеятельности, движение, баланс. Y usted puede revisar las constantes vitales, la actividad, el equilibrio.
О чем нам расскажут глобальные показатели? ¿Qué nos muestran los datos macro?
Умственные, творческие и энергетические показатели повысятся. Se eleva la inteligencia, la creatividad, los niveles de energía.
и эти показатели совсем не изменились. Y esto no ha cambiado nada.
Сравним непосредственно показатели США и Вьетнама. Permítanme hacer una comparación directamente entre Estados Unidos de América y Vietnam.
Его показатели на международных турнирах впечатляют. Sus números a nivel de torneos internacionales son impresionantes.
У "Коки" очень четкие итоговые показатели. Coca tiene metas financieras muy claras.
Почему Германия имеет такие плохие экономические показатели? ¿Por qué ha tenido Alemania tan mal desempeño?
Мы обнаружили, что улучшаются все карьерные показатели. Lo que descubrimos es que se mejoran todos los resultados económicos.
Данные показатели для Греции выглядят куда хуже: Esos coeficientes en el caso de Grecia son mucho peores:
Индия демонстрирует аналогичные показатели в последнее десятилетие. la India ha tenido tasas similares durante la última década.
Экономические показатели Индии в 1868-2000 годах Desempeño económico de la India 1868-2000
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !