Exemples d'utilisation de "поколение" en russe

<>
Это как раз новое поколение. Esta es una nueva generación.
Холодная война закончилась поколение назад; La Guerra Fría terminó hace una generación;
Необходимо также было новое поколение. También era necesaria una nueva generación.
Мы наверняка воспитываем новое поколение беспорядка. Estamos literalmente criando una nueva generación de desorden.
Похоже, мы растим целое поколение глухих. Quizá estemos gestando una generación entera de sordos.
"Перемотаем плёнку" на одно поколение вперед: Avanzamos una generación:
А вот что говорит молодое поколение: Esto es lo que dice la generación jóven.
Каждое поколение появляется в доли секунд. Bueno, cada generación lleva unos pocos milisegundos.
Мы передаем их из поколения в поколение. Y la pasamos de generación en generación.
Наше поколение является свидететелем конца доминирования Запада. Nuestra generación es testigo del final de la predominancia occidental.
То есть, за одно поколение народонаселение удвоится. Y en una generación la población se duplicará.
Новое поколение политиков готово понести факел дальше. Una nueva generación de políticos está lista para hacer avanzar la antorcha.
Следующее поколение доказало, что он был прав. Una generación más tarde se confirmó su predicción.
Медиа часто изображает мое поколение как апатичное. Los medios de comunicacion frecuentemente catalogan mi generación como apática.
Это было поколение героев, которое подарило демократию планете. Esta fue otra generación de héroes que trajo la democracia al planeta.
Экономика, идущая на спад, воспитала подрастающее поколение мятежным. La economía en declive ha hecho que las nuevas generaciones tengan mayor tendencia a rebelarse.
Только одно поколение, 20 лет, и мы обнаружили: Recién una generación después, 20 años más tarde, hemos descubierto que:
Но продолжит ли новое поколение республиканцев эту традицию? Ahora bien, ¿la nueva generación de republicanos continuará con esta tradición?
Еще одно поколение героев - вот что нам нужно. Necesitamos otra generación de héroes.
Однако уже следующее поколение самолетов позволит экономить примерно половину. Pero luego la siguiente generación de aviones ahorra alrededor de la mitad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !