Exemples d'utilisation de "положительный ответ" en russe

<>
Положительный ответ, похоже, будет зависеть от двух различных утверждений. La respuesta afirmativa parece depender de dos afirmaciones distintas.
Положительный ответ дали около 60% датчан. Casi el 60% de los daneses estuvieron a favor.
Во Франции и Германии положительный ответ дали только 20% населения. En Francia y Alemania el voto a favor apenas alcanzó un 20%.
На следующей неделе главы государств - членов НАТО и главы правительств стран - членов НАТО дадут недвусмысленный положительный ответ на эти вопросы. La próxima semana, los jefes de Estado y de gobierno de la OTAN responderán a esas preguntas con un rotundo "sí".
Действительно, как члены Большой Семерки могут делать неоднократные публичные замечания по поводу валюты страны, не входящей в состав этой организации, и надеяться на положительный ответ? De hecho, ¿cómo puede tener el G-7 la audacia de hacer repetidas observaciones públicas sobre la divisa de un país exterior y esperar una respuesta positiva?
Наверняка, вы уже знаете ответ. Pero quizá ya sepan la respuesta.
С другой стороны, они могут продемонстрировать, что атеисты - это зачастую люди, которые могут показать положительный пример вашим детям. Por lo contrario, ayudarán a demostrar que los ateos son frecuentemente el tipo de personas que podrían servir de modelos decentes a seguir para tus hijos.
Это ответ с исторической точки зрения. Ese es un argumento histórico.
Но даже если вам нужен более положительный пример - это машина GM. Pasa lo mismo aún cuando quieres un modelo más positivo como el carro de la GM.
И знаете каков был ответ? ¿Saben cuál fue la respuesta?
В этом заложен положительный потенциал. Hay un potencial a hacer el bien, también.
А ответ весьма прост: Y la respuesta es bastante simple:
Замечательной особенностью биосистем является их невероятный положительный эффект масштаба. Un rasgo maravilloso de toda la biología es que existe esta extraordinaria economía de escala.
И трижды скажу, мой ответ - нет. Y, tres veces, la respuesta es no.
Положительный момент заключается в том, Y ahora las buenas noticias.
Здесь что-то маленькое мигает в ответ. Hay algo pequeño allí que responde.
Во-первых, любое научное открытие несет в себе положительный эффект, Также, когда ученый делает открытие, он обычно не знает как это могут в последствии применить. Primero, cualquier descubrimiento científico tiene consequencias tanto benignas Y además, cuando un científico hace un descubrimiento, él o ella normalmente no tienen idea de las aplicaciones que va a tener.
У меня есть мой собственный ответ на этот вопрос, который навеян великим художником 19-го века Антоном Чеховым, который сказал: Yo tengo mi respuesta a la pregunta que viene de un gran artista del siglo XIX Anton Chejov, que dijo:
Впервые вакцина была использована на юге Афганистана, так как в подобных местах положительный эффект от использования этих технологий будет максимальным. El primer lugar en el que la utilizamos fue en el sur de Afganistán, porque son sitios como este en los que los niños pueden beneficiarse más de este tipo de tecnologías.
Возможно, есть биологический ответ. Quizá existe una respuesta biológica.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !