Exemples d'utilisation de "positivo" en espagnol

<>
Deberíamos pensar en lo positivo. Нужно сосредоточиться на положительной стороне.
los votantes quieren oír algo positivo. голосующие хотят услышать что-то позитивное.
La investigación también sugiere que las parejas más felices son las que se centran en lo positivo. Также, согласно исследованию, самые счастливые пары - это те, которые концентрируются на позитиве.
El ion positivo se llama catión. Положительный ион называется катионом.
Entonces, ese es el aspecto positivo. Это позитивные стороны этого вопроса.
Un efecto positivo sobre los salarios Положительное влияние на зарплаты
Y luego está todo ese feedback positivo. И, наконец, мы получаем позитивную обратную связь.
Mi grupo sanguíneo es A positivo. Моя группа крови - вторая положительная.
Desgraciadamente, el resultado positivo parece ser el menos probable. К сожалению, позитивный исход, по-видимому, менее вероятен.
Mostrar el poder positivo de las caricaturas. Показать положительную сторону карикатур.
Y añade que el proceso es "doloroso, pero positivo". Этот процесс она характерезует как "болезненный, но позитивный".
Pero veamos, en cambio, el mensaje positivo: Но давайте смотреть на положительную сторону:
intentó atraer a Irán a un diálogo positivo con Occidente; попыталась подвести Иран к позитивному диалогу с Западом;
¿Y cómo ejercemos algún tipo de control positivo aquí? И как в данном случае осуществлять положительный контроль?
Algunos nacemos con un temperamento positivo, otros con uno negativo. Одни рождаются с позитивным темпераментом, другие - с негативным.
Este es el lado positivo de una sociedad multicultural. Это положительная сторона многокультурного общества.
El tercer elemento de la estrategia de Musharraf es más positivo: Третий элемент стратегии Мушаррафа более позитивный:
Pero juega un papel positivo como herramienta de emancipación. Однако он может сыграть положительную роль как инструмент эмансипации.
y convertir todo eso en algo positivo de lo que no huir. и превратить это в нечто позитивное и при этом не потерять это.
Incluso los más pesimistas hablan de un menor crecimiento positivo. Даже самые мрачные предсказания не заходят дальше снижения положительного роста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !