Exemples d'utilisation de "получили" en russe

<>
В итоге они получили разрешение - Y, eventualmente, tuvieron el permiso.
И вы бы получили прибыль. Y aún así saldrías ganando.
Они получили поражение из победы. Tomaron la derrota de la victoria.
Они получили еду для бедных. Dieron comida a los pobres.
Позднее мы получили москитные сетки. Luego llegó el mosquitero.
И мы получили эту чудесную видеокамеру. Fue así que accedimos al sistema de video.
Подумайте, что они от этого получили. Piensen en todo aquello que esto les trajo.
С тех пор мы получили признание. Desde entonces hemos tenido todo tipo de reconocimiento.
И вот какие результаты мы получили. Eso es lo que hemos hecho con este barco.
Пять, шесть, семь, восемь складок получили. Cinco, seis, siete, ocho dobleces hacemos.
Вот вы и получили желаемое устройство. Y terminan con el dispositivo que quieren.
Мы получили вещь, называемую "внешней близостью." Tenemos algo llamado "intimidad ambiente".
Трое из них получили специальность повара. Hay alrededor de 3 padres que han sido capacitados para cocinar.
И с помощью Атласа получили это изображение. Y esta imagen fue tomada por ATLAS.
Встречаются люди, которые получили глубокую эмоциональную травму. Se ve gente que está realmente afectada.
Но они не получили, и начались беспорядки. Pero no lo hicieron, y de ahí los disturbios.
Мы получили 550 откликов из 53 стран. Eso - llevó a 550 propuestas de 53 países.
В замен мы получили медведя мы организовали заповедник. Y entregó al oso a la reserva que habíamos creado.
И лучшие 20 процентов учеников получили хорошее образование. De modo que el 20 por ciento de los estudiantes ha tenido buena educación.
Пока что мы получили данные из двух мозгов. Hasta ahora tenemos datos equivalentes a dos cerebros.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !