Exemples d'utilisation de "помог" en russe
Traductions:
tous1722
ayudar1571
ayudarse66
servir30
asistir8
implementar4
sufragar2
asistirse1
remediar1
secundar1
socorrer1
autres traductions37
Если бы Тед был здесь, он помог бы убрать в комнате.
Si Ted estuviese aquí, podría ayudarnos a limpiar el cuarto.
Язык "экстремисты" против "умеренных" только помог пробудить колониальные воспоминания в регионе и разделить его еще глубже.
El lenguaje de "extremistas" contra "moderados" sólo ha servido para resucitar los recuerdos coloniales en la región y dividirla más profundamente.
Когда президент США Герберт Гувер попытался испробовать это рецепт, то этот рецепт помог трансформировать крах фондового рынка 1929 года в Великую Депрессию.
Cuando el presidente estadounidense Herbert Hoover intentó esa receta, sólo sirvió para transformar el crac del mercado accionario de 1929 en la Gran Depresión.
В итоге, крошечный Катар помог Ливану в решении внутренних проблем, Египет выступил посредником по соглашению о прекращении огня в Секторе Газа, а Турция инициировала проведение израильско-сирийских переговоров.
Después de todo, fue la pequeña Qatar la que medió en el acuerdo interno del Líbano, Egipto fue el mediador del cese del fuego de Gaza, y Turquía ha servido de facilitador de las conversaciones entre Israel y Siria.
Эмпиризм помог развить наблюдение и эксперимент.
Sí ayudan, por supuesto, promoviendo la observación y la experimentación.
Справедливый торговый режим помог бы уменьшить это неравенство.
Un régimen de comercio justo habría ayudado a reducir esa disparidad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité