Exemples d'utilisation de "понять" en russe avec la traduction "entender"

<>
Мы бы хотели понять это. Nos gustaría entender esto.
Чтобы понять почему, рассмотрите Нигерию. Para entender por qué, veamos el caso de Nigeria.
И ее очень важно понять. Es algo importante de entender.
Нет, вы действительно должны это понять. No, solo tienes que entender de verdad que.
Как выясняется, понять мозг мы можем. Resulta que lo podemos entender.
с тем, чтобы понять условия инфицирования. Así podríamos entender las condiciones de la infección.
Понять эту книгу свыше моих сил. Entender este libro está más allá de mi capacidad.
Как мы пытаемся понять его суть? ¿Cómo hacemos para entender qué es China?
И всё же, помогает понять проблему. Igualmente nos ayuda en entender el problema.
Трудно понять, чего пытается достичь Сербия. Es difícil entender qué es lo que Serbia pretende lograr.
Поэтому я пишу стихи, чтобы понять. Así que escribo poemas, para entender las cosas.
Я знаю, что тебе трудно это понять. Sé que es difícil para ti entender.
Мы не смогли понять значение этого слова. No logramos entender el significado de la palabra.
Она помогает нам понять многие аспекты науки. Nos ayuda a entender tantos pedazos distintos del mundo científico.
Как я смогу понять эти невидимые силы?" ¿Cómo puedo entender esas fuerzas invisibles?".
Мы не пытаемся понять, как проблема появилась. No tratamos de entender cómo se produjo el problema.
Трудно понять, что на самом деле происходит. Uno no puede entender lo que realmente está ocurriendo.
И понять его взаимодействие со всей Землёй. Y entender sus interacciones con la tierra entera.
Пора уже понять новую, развивающуюся модель конфликта. Es tiempo de entender el nuevo modelo de conflicto emergente.
Помогите мне понять что значит эта информация. Ayúdeme a entender esta información.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !