Exemplos de uso de "попробуете" em russo

<>
Если вы попробуете уместить все эти идеи в голове, просматривая более тысячи видео на TED, это займёт у вас более 250 часов. Incluso si intentáramos meternos esas ideas en la cabeza mirando esos 1000 videos de TED, sólo hacer eso nos llevaría más de 250 horas.
И если вы попробуете, думаю, позже вы согласитесь. Y si lo prueban creo que van a estar de acuerdo.
Если вы попробуете изменить правила для народа, вы не сможете предоставить некоторым людям шанс подождать, посмотреть как пойдут дела, и позволить остальным пойти дальше и попробовать новые правила. Si intentas cambiar las reglas de un país no le puedes dar la opción a cierta gente de mantenerse en su lugar, ver como resulta y permitir que otros se adelanten y prueben estas nuevas reglas.
Я попробовал угадать её возраст. Intenté adivinar la edad de ella.
Попробуем т.н. Строп-тест. Esta es la prueba Stroop.
Поэкспериментировала с моим телом, с украшениями, попробовала много разных вещей. Experimentado con mi cuerpo, experimentando con joyas, experimentando con todo tipo de cosas.
Мы попробовали автоматическое устройство, и всё сработало очень хорошо - Ensayamos con esos robots, que trabajaron bastante bien.
Вернуть пациента и попробовать ибупрофен? ¿Echas para atrás la operación e intentas el ibuprofen?
Я попробовал пирог, который она испекла. He probado la tarta que ha hecho ella.
Мне предложили попробовать это в качестве гостя на уважаемой телевизионной культурной программе. Pude experimentar esto en carne propia como invitado de un muy respetado programa cultural de televisión.
Теперь я попробую совершить невозможное - Entonces voy a intentar lo imposible.
я попробовал все книги, все CD, Probé todos los libros posibles, todo CD imaginable.
Давйте я попробую это проиллюстрировать. Déjenme intentar mostrárselo.
Теперь следующий шаг - попробуйте вот это. Ahora el siguiente paso - prueben esto.
Иран попробовал это, но потерпел неудачу. El Irán lo intentó y fracasó.
Или попробуйте на вкус этот звук. O prueben uno de estos.
Возможно, наступило время попробовать другой подход: Tal vez sea el momento de intentar otro enfoque:
Тогда я попробовал по-настоящему сложный вопрос. Luego probé con una bien difícil.
Мой страх сильнее моего желания попробовать. Mi miedo es más fuerte que mis ganas de intentar.
Он сказал им - может, попробуем электрошоковую терапию? "Bueno", dijo, "¿Por qué no probamos un tratamiento de electroshock?"
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.