Exemples d'utilisation de "последствия" en russe

<>
Оно имеет самые мощные последствия. Este es el que tiene el mayor impacto.
и какие у этого последствия. Veremos las implicaciones.
Посмотрите на последствия заражения Ахмадабада. Una muestra de la infección de Ahmedabad.
Египетская борьба и ее последствия La lucha en Egipto y más allá de él
Это означает меньшие экологические последствия. Esto implica una menor huella de carbono.
Это противоречие имеет глобальные последствия. Esta es una contradicción con implicaciones globales.
анархия будет иметь разрушительные последствия. la anarquía sería devastadora.
Вот какие последствия это повлекло. Y aqui están las implicancias de lo que pasa.
Конечно же, технические последствия есть. Hay ciertamente implicaciones técnicas.
Но последствия поспешных действий очевидны: Pero es evidente el precio de ese trabajo apresurado:
Последствия этих исследований будут большими. Pero va a ser grande.
Такие характеристики могут иметь серьезные последствия. Estas características tienen implicaciones cruciales.
Но ученые не предвидели другие последствия. Lo que no pudieron predecir fue que otras cosas pasarían.
Сомнительные последствия второго раунда "количественного послабления" Arrastrado por la corriente del segundo alivio cuantitativo de la Fed
Стамбульский вопрос и последствия для Евросоюза El tren a Estambul de la UE
Остров регулярно терпит последствия разрушительных ураганов. Huracanes devastadores asolan la isla con regularidad.
Это позволило частично ограничить негативные последствия. Se pudo, en parte, limitar los daños.
Кризис в Греции и его последствия La crisis griega y más allá
его косвенные последствия также имеют значение. los indirectos también importan.
Стратегические последствия для региона выглядят довольно мрачно. Las implicaciones estratégicas para la región son igualmente sombrías.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !