Exemples d'utilisation de "постоянна" en russe avec la traduction "constante"

<>
у звука скорость не постоянна. la velocidad del sonido no es constante.
Если она постоянна, то это означает, что звёзды в этом месте испытывают гравитационное воздействие невидимого нам вещества. Si es constante, eso significa que las estrellas de aquí afuera están notando el efecto gravitatorio de materia que nosotros no vemos.
Но когда эти измерения были сделаны, то, вместо этого, было обнаружено, что скорость примерно постоянна, как функция расстояния,. Pero al hacer estas mediciones, lo que encontramos es que la velocidad es básicamente constante en función de la distancia.
Они постоянно совершенствуют своих учителей. Constantemente mejoran a sus profesores.
Это постоянно происходит, когда пишешь. Y esto ocurre constantemente en la escritura.
Вы постоянно прогнозируете окружающую обстановку. Estas constantemente haciendo predicciones acerca de tu entorno.
Салли постоянно меняла свою причёску. Sally constantemente cambiaba su peinado.
Они живут в постоянном страхе. Viven en constante miedo.
Мир находится в постоянном движении. El mundo parece en flujo constante.
Мое я не было постоянным. Mi sí mismo no era constante.
Жители Азии постоянно приспосабливаются и изменяются. Los asiáticos constantemente se adaptan y cambian.
Звездная колыбель постоянно создает новые звезды. Esta zona de formación estelar produce constantemente nuevas estrellas.
Мы постоянно создаём трения и конфликты. Constantemente creamos tensiones y conflictos.
Так что ваше тело постоянно регенерирует. Por tanto, el cuerpo se regenera constantemente.
производительность каждой единицы труда постоянно растет. la producción de cada unidad de trabajo está en constante aumento.
И все мы постоянно ищем гармонию. Todos buscamos armonía constantemente.
Постоянные неудачи подорвали его силу воли. Los constantes contratiempos socavaron su fuerza de voluntad.
Теперь она лётчик ВВС и постоянно путешествует. Ahora ella es aviadora de la Fuerza Aérea y viaja constantemente.
Она постоянно преобразовывает мир, как изменение климата. Constantemente está modificando y cambiando el mundo, como el cambio climático.
Другая же стрелка описывает круг, постоянно двигаясь. Mientras que, la otra aguja dibuja un amplio círculo, moviéndose constantemente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !