Exemples d'utilisation de "потом" en russe avec la traduction "luego"

<>
Итак, оставим это на потом. Así que - dejaremos esto para luego.
Но потом вы теряете контроль. Pero luego uno pierde control del mismo.
а потом показывала аномальное явление. Luego, les mostró una anomalía.
А потом Майкл потерял работу. Luego él perdió su empleo.
А потом кто-то кричит: Y luego alguien grita:
А потом ее первое слово: Y luego, su primera palabra:
А потом я получил письмо. Y luego recibí este correo electrónico.
А потом произошло нечто замечательное: Y luego una cosa maravillosa sucedió cuando estaba en la secundaría:
и потом еще вот что. Y luego, como que.
Потом пробежала 50 миль - ультрамарафоны. Luego 80 km. ultramaratones.
Но потом постепенно уровень жителей повышается. Y luego, gradualmente, se aburguesan.
Потом это перерастает в нечто большее - Y luego se convierte en mucho más.
Но потом она снова обрела уверенность. Pero luego ella volvió a estar confiada.
Потом вдавил стекло его собственным трением. Y luego empujando el vidrio con su propia fricción.
И потом я дал им статистику. Y luego les proporcioné estadísticas.
И потом мы подумали помочь Америке, Luego pensamos que nos ayudaría EE.UU.
А потом всё это обернулось крахом. Luego todo se empezó a desmoronar.
А потом кладу все под микроскоп. Y luego la pongo bajo el microscopio.
Потом старшая сестра встала и сказала: Y luego esta hermana mayor se puso de pie y dijo:
вначале Грецию, потом Испанию и Португалию. primero Grecia y luego España y Portugal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !