Exemples d'utilisation de "поэтому" en russe

<>
Поэтому это типичный рабочий процесс. La dinámica típica de trabajo es así:
Поэтому статистика может быть искажена. Así que claro está, la información puede estar sesgada.
Поэтому я повторю сказанное ранее: Así que decimos aquí, de nuevo, lo que dijimos antes:
Поэтому мы подарили ей джип. Así, le conseguimos un Jeep.
Именно поэтому возникла сопротивляемость антибиотикам. De ese modo, por ejemplo, evolucionó la resistencia a los antibióticos.
Поэтому опухоли - это симптомы рака. Y entonces los tumores, ésos son síntomas del cáncer.
Поэтому я поднимаюсь и говорю: Así que aparecí y dije:
Поэтому я сюда и пришёл. Eso es por lo que he venido aquí.
Поэтому я сделал приключенческий комикс. Así que lo que hice fue hacer una tira de aventuras.
поэтому они должны сидеть внутри, Se supone que tienen que estar encerrados.
поэтому большинство из них умирает. y la mayoría mueren.
Поэтому это битва с продолжением. Así que es una lucha permanente.
Поэтому это личные, тайные разговоры. Así que estas son conversaciones privadas, secretas.
Поэтому он отошел от дельфина. Así que se alejó de él.
Поэтому вопрос заключается в следующем: Así, la pregunta se convierte en:
Поэтому перестаньте волноваться и покупайте". Así que, deje de preocuparse y siga comprando.
Поэтому радар мы не использовали. Pero, no usábamos radares;
Поэтому нужно ожидать значительного шока. Así, pues, son de esperar grandes sacudidas.
Поэтому Гомункулус - совсем не уродец. Entonces, por supuesto, un homúnculo no es en realidad alguien insólito.
Поэтому конституции должны быть гибкими. Así, pues, las constituciones deben ser flexibles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !