Exemples d'utilisation de "поющих" en russe

<>
Когда я был мальчиком, летними вечерами у каждого дома вы встретили бы группу молодых людей, поющих песни того времени или старые песни. Cuando yo era un niño, en frente de cada casa en las noches de verano era posible encontrar jóvenes juntos cantando las canciones del momento, o las viejas canciones.
О талантливых людях, поющих на английском и пиджин, на игбо, йоруба и иджо, которые смешивают музыку от Джей-Зи и Фелы до Боба Марли и своих дедушек. Gente talentosa cantando en inglés y pidgin, en igbo, yoruba y ljo, mezclando influencias desde Jay-Z a Fela a Bob Marley hasta sus abuelos.
Моя сестра очень хорошо поёт. Mi hermana canta muy bien.
[Поёт на французском языке] Спасибо. [Cantando en francés] Gracias.
Мне нравится, как ты поёшь. Me gusta cómo cantas.
Никто больше не пел старые песни. Nadie cantaba los viejos.
Девочка, которая там поёт, моя сестра. La niña que está cantando allí es mi hermana.
Он поет прямо в ваше ухо. Y él está cantando directo en tu oído.
Кто пел на мероприятии в Белом доме? ¿Quién cantó en una celebración en la Casa Blanca?
Том никогда не слышал, чтобы Мари пела. Tom nunca ha oído cantar a Mary.
95 раз они все пели обычную песню. En el 95 todas cantaban la canción normal.
Каждое утро я просыпаюсь под пение воробьёв. Cada mañana me despierta el cantar de los gorriones.
А некоторые из нас даже могут петь. Y algunos de nosotros incluso cantaremos.
Иногда это был Крис Коннор, певший "Яркую жизнь", Esa vez era Chris Connor cantando "Lush Life".
Они все пели клёвую модную песенку западного побережья. Cantaban la canción cool, la nueva de la costa occidental.
Нам нравится танцевать вместе, нам нравится петь вместе. Nos gusta bailar juntos, nos gusta cantar juntos.
Если бы я только умел петь, как ты. Ojalá supiera cantar como tú.
Твой голос тих, но никогда не переставай петь. Tu voz es pequeña, pero nunca dejes de cantar.
Это так чудесно снова петь с ней вместе!" ¡Es tan maravilloso cantar juntas de nuevo!"
Мы танцуем, целуемся, поем и просто валяем дурака Bailamos, besamos, cantamos, o pasamos el tiempo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !