Exemples d'utilisation de "предке" en russe avec la traduction "ancestro"

<>
Но практически ни у одного серьезно мыслящего человека на земле не остается повода сомневаться в общем предке у всех живых существ. Pero prácticamente ningún intelectual serio puede seguir dudando de los ancestros comunes de todas las cosas vivas.
В общем, мы можем говорить о человекообразных обезьянах, как о нашем общем предке, опираясь на данные останков, о которых уже было упомянуто. Entonces sí, si estás hablando sobre nuestro ancestro común con los simios está muy claro al ver los registros fósiles, que comenzamos aquí.
Это предок крупного рогатого скота. Éste es el ancestro de las vacas.
Затем мы добрались до последнего предка. Luego llegamos al último ancestro.
Как давно они являются нашими предками? Ahora, ¿qué tan recientemente compartimos esos ancestros?
Мои предки жили в Северной Европе. Si mis ancestros vienen de todo el Norte de Europa.
"Скрещивались ли они с предками современных людей?" ¿se mezclaron con ancestros de la gente actual?
Понимаете, вы глядите на вашего очень далёкого предка. Saben, estás viendo a tus ancestros más antiguos.
Речь идет о наших с вами общих предках. Estos son nuestros ancestros, suyos y míos.
Как мы можем смотреть в глаза наших предков? ¿Cómo podemos dar la cara a nuestros ancestros?
Это три вымерших вида гоминидов, наших потенциальных предков. Estas son tres especies extintas de homínidos, potenciales ancestros humanos.
Это не излюбленное место наших предков из плейстоцена. Ya no son el lugar favorito de nuestros ancestros del Pleistoceno.
Так что же мы хотим узнать о наших предках? Sin embargo, lo que estamos preguntando, es sobre el ancestro humano.
Сейчас принято считать, что все голые "толстокожие" имеют водного предка. Resulta pues que todos esos paquidermos sin pelo tienen ancestros acuáticos.
Это значит, что все они не могут быть моими предками. Eso significa que los tres juntos no pueden ser mi ancestro directo.
И наши предки нашли гениальное решение, изобретя эту замечательную технологию. El ingenio de nuestros ancestros inventó esta tecnología maravillosa.
Наши предки жили в более опасной, но менее рискованной среде. Nuestros ancestros vivían en un entorno más peligroso pero menos riesgoso.
Эти вещи зависят от точки зрения, вашей и ваших предков. Así que estas cosas dependen en cierto modo del lugar donde Uds o sus ancestros vivieron.
все формы жизни на Земли, возможно, произошли от одного общего предка. todas las formas de vida en la Tierra podrían haber evolucionado de un ancestro común único.
Потому что наш далёкий предок, человек прямоходящий, делал то же самое. Porque esto es exactamente lo que hizo nuestro ancestro, el homo erectus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !