Exemplos de uso de "предмет мебели" em russo
Это небольшой предмет мебели для итальянского производителя
Este es un pequeño mueble para un fabricante italiano.
Каждый сезон он ломает как минимум один предмет мебели, когда проигрывает его команда.
Cada temporada, rompe al menos un mueble cuando pierde su equipo.
Была еще одна вещь, эдакий башнеподобный предмет мебели с горгульями, разными существами, наготой - довольно пугающие для ребенка вещи.
Había otro objeto, esta especie de mueble altísimo con creaturas, gárgolas y desnudez - algo bastante espeluznante cuando uno es pequeño.
И, наконец, мы откроем дверь той самой "мебели".
Así que ahora vamos entrar por esa puerta de muebles.
В заключение я хочу сказать, что перед тем как я пришел выступать сюда, мне было сказано, что принципом TEDGlobal является то, что хорошая речь должна быть как мини юбка - она должна быть достаточно короткой, чтобы вызывать интерес, но достаточно длинной, чтобы покрывать предмет
Finalmente, quiero decir que antes de venir a hablar aquí me dijeron que el principio de TEDGlobal es que un buen discurso debe ser como una minifalda, debe ser sufiente corto para despertar interés, pero suficiente largo para cubrir el tema.
К тому же, они занимались клоунадой, когда будущее мебели ещё не было таким многообещающим, каким оно впоследствии оказалось.
Ellos además ejercieron de payasos cuando el futuro del mueble no estaba cerca de ser propicio como se ha convertido.
Сегодня мы более не воспринимаем книгу как предмет на полке или музыку, как осязаемый физический объект.
Hoy en día, no reconocemos un libro como algo aparcado en nuestra estantería o la música como algo que es un objeto físico que podemos tomar.
Ко мне обратилась компания Уилсонарт Интернешнл, которая занимается производством ламината и которая является крупнейшей в мире компанией пластикого ламината, они попросили меня спроектировать выставочный стенд для Международной Выставки Современной Мебели в Нью Йорке, в 2000 году.
Me pidió Wilsonart International, una compañía de plástico laminado la mayor empresa de laminados del mundo, me pidió diseñar una cabina para demostración comercial para exhibirla en la Feria Internacional de Muebles Contemporáneos en Nueva York, en el año 2000.
Этот предмет постоянно расширяется и сжимается, создавая динамику общения с окружающими его людьми, как будто он пытается спрятать какой-то секрет внутри себя или что-то вроде этого.
Y así este objeto está constantemente expandiéndose y contrayéndose creando una dinámica con la gente que se mueve a su alrededor, casi como si quisiese guardar un secreto entre sus bordes o algo así.
Одна из самых когнитивно сложных задач для нас - покупка мебели.
Una de las cosas más exigentes cognitivamente que hacemos es comprar muebles.
Предмет моей особенной гордости, который я счастлив представить вам сегодня, - это наш стол для виртуальной аутопсии.
Una de las cosas que realmente me complace mucho poder mostrarles aquí hoy es nuestra mesa de autopsias virtuales.
Завершение новой линии мебели, и даже новая концептуальная модель фотона.
La finalización de una línea de muebles, e incluso un nuevo modelo conceptual del fotón.
В научной статье говорится, что наиболее правдоподобный предмет это игла.
Y sabemos por ese estudio, que cuando quieres algo real te inclinas por las agujas.
И оказалось, что ничего из той мебели, которая мне по-настоящему нравилась, я не мог себе позволить.
Y resultó que los muebles que realmente me gustaban eran muy costosos.
Условия обучения сегодняшних студентов зачастую таковы, что, хотя предмет изучения содержит и истину и красоту, но обучение его чрезмерно разделено по департаментам, и метод донесения предмета сводится к такому уровню, на котором истина и красота далеко не очевидны.
Hoy en día, los estudiantes se encuentran sumergidos en un entorno en el que lo que aprenden son materias que poseen verdad y belleza imbuídas en sí mismas, pero la forma en que son enseñadas se ha compartimentalizado y llevado al extremo en el que la verdad y la belleza ya no son siempre evidentes.
Это серия мебели, вовлекающая вас физически.
Ven, esta es toda una serie de muebles que desean engranar fisicamente contigo.
Это еще один предмет, на которого я не мог найти желающего купить.
Tampoco conseguí que nadie me dejara esto.
Это неделя дизайна мебели в Токио, в Октябре.
Es una semana de eventos de diseño de muebles en Tokio, en Octubre.
И тогда мы разработали новую программу отладки, с помощью которой можно тестировать каждый синтетический фрагмент на предмет того, не появляется ли фон из ДНК дикого типа.
Entonces el equipo desarrolló un software de depuración, en donde podíamos probar cada fragmento sintético para ver si se podía desarrollar en un fondo de ADN salvaje.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie