Exemples d'utilisation de "президента" en russe avec la traduction "presidente"
Недовольство правлением президента Курманбека Бакиева растет.
El descontento hacia la administración del Presidente Kurmanbek Bakiyev está aumentando.
Можно ли требовать большего от президента?
¿Acaso hay algo mejor que se pueda pedir a un Presidente?
Возможно, европейцы могли бы избирать президента.
Tal vez los europeos podrían elegir a un Presidente.
Америка впервые избрала откровенно чёрного президента.
Estados Unidos ahora ha elegido a su primer presidente abiertamente negro.
Ситуация, мягко говоря, незавидная для следующего президента.
Una posición poco envidiable, por decir lo menos, para el próximo presidente.
К сожалению, это не обязательно деятельность президента.
Por desgracia, no es necesariamente obra del Presidente.
Теперь Президента Индонезии Вахид возможно ожидает импичмент;
Ahora el presidente Wahid de Indonesia se enfrenta a un posible juicio;
Приоритеты президента Ли Мен Бака менее очевидны.
Las prioridades para el Presidente Lee Myung-bak son menos obvias.
Изберут ли бывшие мексиканцы следующего президента Америки?
¿Los ex mexicanos elegirán al próximo presidente de Estados Unidos?
Диссидент на посту президента вынужден быть неортодоксальным.
Un disidente en el cargo de presidente es algo necesariamente poco ortodoxo.
Король Иордании призывает президента Асада уступить власть
El rey de Jordania insta al Presidente El Asad a abandonar el poder
И, наконец, Ливан должен выбрать нового президента.
Por último, el Líbano debe elegir a un nuevo Presidente.
Почему Америка не должна переизбирать президента Буша
Por qué los Estados Unidos no deben reelegir al Presidente Bush
Это новый рискованный шаг президента Мухаммеда Мурси.
Es un nuevo doble o nada del presidente Mohammed Morsi.
Взять хотя бы президента Франции Николя Саркози.
Tomemos el caso del presidente francés, Nicolas Sarkozy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité