Exemples d'utilisation de "преступника" en russe

<>
Они вырвались из существующих рамок жертвы и преступника. Ellas se han liberado del marco que fija victimas y victimarios.
Это остается отрезвляющим уроком, который представляет средства массовой информации в роли агрессора и преступника в отличие от их обычного положения жертв. Se trata de una lección realista que presenta a los medios en el papel de agresor y violador, y que contrasta con su posición usual de víctima.
Они рассматривают США одновременно и как чемпиона демократии в регионе, и как преступника, виновного в их экономическом горе, в связи с их настойчивостью на неприкосновенности капитала. Ven a los Estados Unidos como campeón de la democracia en la región y al mismo tiempo como culpable de sus problemas económicos debido a su insistencia en la santidad del capital.
Спасение трех невинных жизней на каждого казненного преступника кажется очень привлекательным соотношением, и даже две спасенные жизни на одну казнь кажется очень убедительным соотношением выгод и потерь в пользу смертной казни. Salvar tres vidas inocentes por cada persona ejecutada parece ser una buena compensación, e incluso dos vidas salvadas por ejecución parece ser una tasa convincente de costo-beneficio para la pena capital.
С того момента, как посадили в тюрьму первого китайского Сетевого преступника Линь Хайин за подстрекание к подрывной деятельности в 2000 г. до недавнего ареста писателя Ши Тао, более 100 независимых интеллектуалов были лишены свободы за выражение своих взглядов. Desde que el primer ciberdelincuente chino, Lin Haiyin, fue encarcelado por instigar acciones subversivas en 2000 hasta la reciente detención del escritor Shi Tao, más de cien intelectuales independientes han sido encarcelados por expresar sus opiniones.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !