Exemples d'utilisation de "продолжу" en russe avec la traduction "continuar"

<>
Я сказал "Нет, я продолжу". Dije, no, continúo.
Прежде чем, я продолжу, я бы хотел сказать нечто важное. Pero antes de continuar, esto es algo que hay que compartir.
Я хотел бы показать короткое видео об этой работе прежде, чем я продолжу. Quisiera mostrarles un breve video sobre este trabajo antes de continuar.
Но, если я продолжу совершать такие приключения на это должна быть веская причина, кроме того, чтобы просто добраться туда. Pero si voy a continuar haciendo estas aventuras, tiene que haber una razón para hacerlas más allá de llegar hasta ahí.
И эта разница продолжает увеличиваться. Y esa brecha continúa ampliándose.
И секта продолжала своё существование. Y así podían continuar.
Весной 2013 года эксперименты продолжат. En la primavera del 2013 continuarán los experimentos.
Нет смысла продолжать без тебя. No tiene sentido continuar sin vos.
Я буду продолжать это делать. Continuaré.
Вселенная продолжила расширяться и остывать. El universo continuó expandiéndose y enfriándose.
Если мы продолжим, это произойдёт. Si continuamos, pasará de nuevo.
мы продолжаем работать в этом направлении. y continuamos haciendo ésto.
Напряжение в сфере торговли продолжает нарастать. Las tensiones comerciales continúan creciendo.
Случайный читатель кивает и продолжает читать. El lector casual asiente con la cabeza y continúa.
Он продолжал медбратом в психиатрической лечебнице. Continuó trabajando como enfermero psiquiátrico.
Восстановление Ирака началось и будет продолжено. La reconstrucción de Irak, que ya ha empezado, continuará.
И продолжит меняться как-то так. Y luego continuará así.
На самом деле, потребление нефти продолжает расти. De hecho, continuó aumentando.
Вообще-то, темп сбережений семей продолжает ускоряться. De hecho, la tasa de ahorro de los hogares continúa aumentando.
И я продолжал обсуждать проблемы окружающей среды. Así que continué hablando sobre el medio ambiente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !