Exemples d'utilisation de "проекты" en russe
Traductions:
tous1253
proyecto1115
borrador53
plan28
propuesta17
bosquejo1
planeamiento1
autres traductions38
Проводимые совместно, эти проекты сформируют взаимоукрепляющие процессы:
En conjunto formarían un proceso mutuamente fortalecedor:
Это возможность использовать наши деньги на эти проекты.
Se trata de usar nuestro dinero para todo esto.
Но капитал будет продолжать вливаться в зеленые проекты.
Pero el capital seguirá fluyendo hacia emprendimientos verdes.
Будь то творческие или жилищные проекты, либо торговые центры?
Ya sean las artes, ya sea la vivienda, ¿Ya sea el monto de las compras?
Проекты были от великого до смешного, но всё сработало.
Tenemos desde lo sublime hasta lo ridículo, pero funcionaron.
Мы обращаем все больше и больше внимания на подобные проекты.
Estamos empezando a informar cada vez más sobre esto.
И свои скотоводческте проекты я рекламировала, показывая свои чертежи и рисунки.
Y el modo de vender tareas de ganado fue mostrando mis dibujos, mostré imágenes de cosas.
По всему миру мы видим, как крупные проекты осуществляются блистательно хорошо,
lo que está pasando en el mundo es que las cosas grandes, de hecho, se hacen magníficamente bien.
Результаты, которые могут дать такие проекты, связаны не только с выбросами двуокиси углерода.
Las ganancias que esos fondos podrían generar van mucho más allá del tratamiento de las emisiones de carbono.
Затем я опубликовал трехмерные проекты, схемы, обучающие видео и бюджеты на вики-сайте.
Así que publiqué los diseños 3D, los planos, videos de instrucción y presupuestos en una wiki.
Вот некоторые проекты нефтепроводов, возможные варианты и сценарии, и пути, расчитываемые на последующие десятилетия.
Aquí tenemos algunas proyecciones de oleoductos y posibilidades y escenarios y rutas que se están planeando para las próximas décadas.
Но все это - инновации, которые мы внедряли, мы постоянно пробуем разные проекты в нашей компании.
Pero todos estos - todos eran ideas innovadoras que pusimos en marcha que - como sabéis, probamos muchas cosas diferentes en nuestra empresa.
Также существуют нео-биологические проекты, где мы все больше используем саму жизнь и жизненные процессы в производстве.
También existe el diseño neobiológico, en el que cada vez más utilizamos la vida misma y los procesos de la vida como parte de nuestra industria.
За последние 6 месяцев, проекты по строительству более чем 300 небоскребов в ОАЭ были законсервированны или отменены.
En los últimos 6 meses, más de 300 rascacielos se han paralizado o cancelado en los Emiratos Árabes Unidos.
У инвесторов могли возникнуть эмоции, но едва ли они позволили бы своей злости затмить явно выгодные проекты.
Los inversores pueden tener reacciones emocionales, pero no es probable que permitan a su ira hacerlos perderse lo que parece un importante aumento de valor.
Это получилось неожиданно для нас, так, конечно, проекты не разрабатывают, но с этим интерфейсом можно много чего делать.
Fue algo que se nos ocurrió en el momento, y probablemente no sea lo correcto, pero hay tantas cosas interesantes que se pueden hacer con este tipo de interfaz.
Моя задача - изучать человеческое поведение, применять новые знания, чтобы формировать представление о будущем и разрабатывать проекты для этого будущего.
Y soy especialista en investigar sobre la conducta humana y en aplicarlo para imaginar el futuro de diferentes maneras, y en diseñar en función de ese futuro.
Потому что такие проекты проходят опробацию в школах, где ученики уже получают процентов 80 из того, что они могли бы.
Porque se está poniendo a prueba en una escuela donde los alumnos ya están logrando, digamos, el 80 por ciento de lo que podrían lograr.
Эти проекты помогают уязвимым сообществам решить дорогостоящие и сложные, опасные гуманитарные поисковые задачи с помощью местных ресурсов, имеющихся в избытке.
Se trata de darle poder a las comunidades vulnerables para hacer frente a tareas de detección humanitarias difíciles, costosas y peligrosas, y hacerlas con recursos locales de gran disponibilidad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité