Exemples d'utilisation de "простоте" en russe avec la traduction "simplicidad"
Очевидно, что размышления о сложности и эмерджентности приносит много пользы, в отличие от размышлений о простоте.
Y hay varias recompensas si uno piensa sobre la complejidad y la emergencia, pero no tanto si uno piensa en la simplicidad.
Итак, простота и предсказуемость - характеристики простых вещей.
Entonces, la simplicidad y la predictibilidad caracterizan a las cosas simples.
Хорошо, вот один из примеров простоты особого рода.
Muy bien, permítanme darles un ejemplo de simplicidad de un tipo particular.
Мы все целый день бились над смыслом простоты.
Batallamos durante un día entero pensando sobre la simplicidad.
Если мы тупо делаем больше, простота превращается в сложность.
Si hacemos más de una forma estúpida, la simplicidad se torna compleja.
Таким образом, вторым уровнем простоты является транзистор и Интернет.
Entonces la segunda capa de simplicidad fue el transistor e Internet.
Чем больше симметрии, тем лучше выражается простота и элегантность теории.
Mientras se tiene más y más simetría, mejor se exhibe la simplicidad y la elegancia de la teoría.
Здесь аргументы сторонников административной простоты единого налога имеют некоторую привлекательность.
En este país, los argumentos sobre simplicidad administrativa de los defensores de la tasa única tienen algún fundamento.
То есть, вы знаете, что такое простота и что такое сложность.
Es decir, ya saben qué es la simplicidad, ya saben qué es la complejidad.
Вывести борьбу за ясность, прозрачность и простоту на уровень общегосударственной важности.
Hagan de la claridad, la transparencia y la simplicidad una prioridad nacional.
Мне кажется, что вопрос о природе простоты относится к таким вопросам.
Preguntar qué es la simplicidad, creo, cae en esa categoría.
Природа учит нас тому, что простота часто лежит по другую сторону запутанности.
Descubrimos en la Naturaleza que la simplicidad a menudo está al otro lado de la complejidad.
По несколько непонятным причинам простота практически никому не интересна, по крайней мере, в мире науки.
La simplicidad, por razones no del todo claras, casi nunca se estudia, al menos no en el mundo académico.
Это следующий уровень простоты - интегральная схема действительно проста, в том смысле, что она хорошо работает.
Esa es la próxima capa de simplicidad y, de hecho, los circuitos integrados son realmente simples en el sentido que, en general, funcionan muy bien.
И в качестве примера я приведу Интернет, так как это очень хороший пример суммированной простоты.
Voy a usar Internet como ejemplo porque es un ejemplo particularmente bueno de simplicidad apilada.
Я заявляю, что простота - это средство достижения ясности, прозрачности и сочувствия, создания коммуникации, обращённой к человеку.
Yo defino la simplicidad como un medio para alcanzar la claridad, transparencia y empatía, introduciendo la humanidad en las comunicaciones.
И мы решили, что должны думать о задачах не в терминах стоимости, а в терминах простоты.
Y hemos decidido que deberíamos pensar en ello no tanto en términos de costo, sino en términos de simplicidad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité