Exemples d'utilisation de "пытаемся" en russe
Мы пытаемся автоматизировать этот процесс.
Estamos tratando de llegar al punto de la automatización.
Если у вас биологические проблемы, то мы пытаемся их решить, смотрим, получается ли, и затем распространяем.
Si tienes problemas biológicos probamos y lo solucionamos, vemos si funciona, y entonces trabajamos en la escala.
Мы пытаемся положить конец массовым "посадкам"".
Tratamos de acabar con los encarcelamientos masivos".
Мы пытаемся помочь ошибочно осуждённым людям.
Tratamos de ayudar a los que han sido condenados injustamente.
Мы пытаемся отменить пожизненные сроки заключения для детей.
Tratamos de acabar con las sentencias de por vida, sin libertad condicional para los niños.
Мы пытаемся найти мир и покой, статус-кво.
Quiero sugerir que tratamos de encontrar algo en el "status quo".
И это та интересная задача, которую мы пытаемся решить.
Y esto es el tipo de desafío que estamos tratando de entender.
Мы пытаемся сделать что-то с высшей мерой наказания.
Tratamos de hacer algo respecto a la pena de muerte.
Мы не пытаемся рассказать им, какими они должны быть.
No estamos tratando de decirles lo que deberían ser.
Это не то, чему мы обычно пытаемся обучить шестилетних.
Eso no es lo que usualmente tratamos de enseñar a niños de seis años.
Мы пытаемся объяснить, почему пол-Америки проголосовало за других.
Tratamos de explicar por qué la mitad de América votó por el otro equipo.
Мы пытаемся сохранит нервы и не можем увидеть, где они.
Estamos tratando de preservar los nervios pero no podemos ver dónde están.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité