Exemples d'utilisation de "пьют" en russe

<>
Москиты пьют кровь только чтобы отложить яйца. Los mosquitos sólo beben la sangre para poner sus huevos.
Они пьют чай и едят бутерброды. Están tomando té, comiendo sándwiches.
Они пьют воду, зная, что она загрезнена, они заболевают холерой, диареей или желтухой и они умирают. Beben agua que saben que está sucia, y contraen cólera, diarrea, ictericia, y mueren.
Они пьют божественный нектар и становятся липкими. Se toman el fabuloso néctar y quedan pegajosas.
Но если они верили, что пьют дорогой напиток, части мозга, ассоциированные с удовольствием и наградой, зажигались, как новогодняя ёлка. Pero si uno cree que está bebiendo un vino caro las partes del cerebro asociadas con el placer y la recompensa se iluminan como un árbol de Navidad.
И дети пьют это дважды в день. Y se están tomando dos diarias.
Если же ваш друг больше всего любит физический вид отдыха - боулинг, хоккей, велосипед, работа в саду - если ваши друзья пьют умеренно и питаются правильно, если они люди семейные, доверяют вам и сами вызывают доверие, то это со временем окажет на вас самое большое воздействие. En cambio, si la idea de diversión de tus amigos es hacer ejercicio físico, o jugar a los bolos o al hockey, el ciclismo o la jardinería si tus amigos beben un poco, pero no demasiado, y comen bien, y se relacionan, y son dignos de confianza, eso tendrá un gran impacto a largo plazo.
А потом, как принято в Австралии, все пьют пиво. Y entonces, como son australianos, se toman una cerveza.
Не пей слишком много, ладно? No bebas demasiado, ¿vale?
Ты пил этот апельсиновый сок? ¿Te tomaste ese jugo de naranja?
Они также не спрашивали меня о том, какого качества была питьевая вода, которую я пил, или о качестве пищи, которую я ел. No me han preguntado sobre la calidad del agua potable que puse en mi boca, o la comida que ingerí.
Я до сих пор вспоминаю Хиллари со сталеварами, пьющую виски стопками, капли стекающие по подбородку. Puedo ver a Hillary tomándose los tragos de whisky, escurriéndosele por su mentón, con los trabajadores del acero.
Раньше Том столько не пил. Antes Tom no bebía tanto.
Что хочешь пить на завтрак? ¿Qué quieres tomar para desayunar?
Он сидел и пил вино. Él estaba sentado bebiendo vino.
Сидит себе дома, чай пьёт. Está ya en casa tomando té.
Я не могу пить это. No puedo beber eso.
Я пью чай без сахара. Tomo el té sin azúcar.
Я не могу пить алкоголь. No puedo beber alcohol.
Дети пили таблетки, и их успеваемость улучшилась. Los niños tomaron las pastillas y su rendimiento mejoró.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !