Exemples d'utilisation de "пьют чай" en russe
Они пьют воду, зная, что она загрезнена, они заболевают холерой, диареей или желтухой и они умирают.
Beben agua que saben que está sucia, y contraen cólera, diarrea, ictericia, y mueren.
Вы знаете, что малыши, рожденные в нашем мире, во многих его уголках пьют отравленную воду.
Saben, estamos trayendo bebés a un mundo donde, en muchos lugares, el agua los está matando.
Когда она вставала делать чай, она сажала его мне на колени,
Cuando la abuela se levantó para preparar té, me lo puso en el regazo.
Если же ваш друг больше всего любит физический вид отдыха - боулинг, хоккей, велосипед, работа в саду - если ваши друзья пьют умеренно и питаются правильно, если они люди семейные, доверяют вам и сами вызывают доверие, то это со временем окажет на вас самое большое воздействие.
En cambio, si la idea de diversión de tus amigos es hacer ejercicio físico, o jugar a los bolos o al hockey, el ciclismo o la jardinería si tus amigos beben un poco, pero no demasiado, y comen bien, y se relacionan, y son dignos de confianza, eso tendrá un gran impacto a largo plazo.
А когда он готов - вы ставите его вертикально и теперь чай, вы помните, над этой линией, а вода доходит только до сюда
Cuando está listo sólo tienes que poner la tetera en vertical y el té está, recuerden, sobre ésta linea y el agua sólo llega hasta aquí.
Или просто позволить себе класть сахар в чай и предложить его мне, как гостю, ощущая за это гордость.
Quizás, simplemente, podrían poner azúcar en el té y ofrecérmela cuando fuera de visita y eso los haría sentir orgullosos.
А потом, как принято в Австралии, все пьют пиво.
Y entonces, como son australianos, se toman una cerveza.
И тогда чай частично в воде пока полностью не приготовиться.
Eso quiere decir que el té está parcialmente cubierto mientras termina de hacerse.
Но если они верили, что пьют дорогой напиток, части мозга, ассоциированные с удовольствием и наградой, зажигались, как новогодняя ёлка.
Pero si uno cree que está bebiendo un vino caro las partes del cerebro asociadas con el placer y la recompensa se iluminan como un árbol de Navidad.
И когда чай готов или почти готов, вы поднимаете его.
Cuando el té esta listo, o casi listo, la inclinas.
Москиты пьют кровь только чтобы отложить яйца.
Los mosquitos sólo beben la sangre para poner sus huevos.
И поэтому неудивительно, что появилось множество новаторских идей, с тех пор, как Англия перешла на чай и кофе.
No fue por accidente que sucedió este florecimiento de innovación cuando Inglaterra cambió por el café y el té.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité