Exemples d'utilisation de "работала" en russe avec la traduction "trabajar"
Traductions:
tous1690
trabajar1487
ir136
laborar8
interactuar6
marchar5
andar3
tirar2
interactuarse1
ejecutarse1
autres traductions41
Я работала в консалтинге в Лондоне.
Trabajaba en una oficina en Londres como consultora de dirección.
К лету следующего года я снова работала журналистом.
En verano del año siguiente, estaba trabajando como periodista.
2 года я работала в больнице доктором-клоуном.
He trabajado como payaso médico en un hospital por dos años.
Я работала с синтетическим биологом и создала проглатываемые духи.
Trabajé con un biólogo sintético y creé un perfume ingerible:
Она работала горничной до того, как пошла в школу.
Esta niña estaba trabajando de mucama antes de ingresar a la escuela.
Фактически, я тогда работала, участвовала в продукции для модного фотографа.
Por aquel entonces yo trabajaba, estaba encargada de la producción para un fotógrafo del mundo de la moda.
Я работала в пещерах с самыми экстремальными условиями на планете.
Trabajo en algunos de los ambientes cavernarios más extremos del planeta.
А когда мне было 13, я работала в магазине портного продавщицей.
Y a los 13 tenía un trabajo en un taller de modista vendiendo ropa.
Да, я работала в очень сложной ситуации, когда было очень опасно.
Sí, estaba trabajando en una situación difícil muy peligrosa.
А это первый проект, связаный с театром, над которым я работала.
Y este es el primer proyecto teatral en el que trabajé.
Одна женщина, которая работала там курьером, подошла ко мне и сказала:
Una mujer que trabajaba allí como mensajera me dijo:
Я работала в сфере туризма один год в Мексике, один год в Египте.
Trabajé durante un año en turismo en México y un año en Egipto.
И я работала с Мета Виар, создателем виртуальных симуляций для армии для тактической практики.
Yo trabajé con Mehta Vihar quien crea simulaciones virtuales para el ejército para ensayos tácticos.
Как воин, я всю жизнь работала над проблемами женщин, политическими кампаниями, и была экологической активисткой.
Pasé mi vida como un guerrero, trabajando por problemas de mujeres, trabajando en campanas políticas, siendo una activista del medioambiente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité