Exemples d'utilisation de "работали" en russe avec la traduction "trabajar"

<>
Мы также работали в дизайне. También hemos estado trabajando en diseño.
Мы работали там около месяца. Hemos trabajado allí un mes.
То есть они работали всю ночь. Entonces trabajaban toda la noche.
Множество людей работали на Луи XIV. Luis XIV tenía un montón de gente trabajando para él.
Они работали совместно, чтобы потушить огонь. Ellos trabajaron en conjunto para extinguir el fuego.
Поэтому мы работали, чтобы отделить углерод Y entonces estábamos trabajando para "secuestrar" el carbono.
А другие - просто работали за зарплату. Los otros sólo trabajaron por la paga.
Они работали с мебелью и до этого, Y ellos habían estado trabajando en muebles anteriormente.
И они работали очень и очень усердно Y trabajaron extremadamente duro.
Аристотелю было интересно смотреть, как работали ремесленники. Aristóteles estaba muy interesado en ver cómo trabajaban los artesanos a su alrededor.
Мы работали на основе зубных слепков Брэда. Trabajamos a partir de los moldes dentales de Brad.
Это то, где вы отдыхали или где работали. Tanto para descansar como para trabajar.
Эти люди работали над проектом два, три года. Estas son personas que trabajaron en este proyecto por dos a tres años.
Я знаю людей, которые работали над КПК "Treo". Conozco la gente que trabajó en el Treo.
над которым мы работали в сотрудничестве с Flickr. Hemos estado trabajando en colaboración con nuestros amigos de Flickr.
Мы негласно работали над ним последние полтора года. Llevamos cerca de un año y medio trabajando silenciosamente en este proyecto.
люди работали вместе, давая мне шанс начать всё заново. grupos de personas que trabajaron juntas para reconstruirme, gente que colaboró para reeducarme.
Люди ведь работали над ней на протяжении ста лет. Y las personas llevan 100 años trabajando en ello.
Это фотография школьников-аквалангистов, которые работали в нашей команде. Esta es una imagen de estudiantes de preparatoria, buzos que trabajan con nuestro equipo.
Естественно, многие друзья работали в школах с недостаточным финансированием. Y por supuesto estaban trabajando en colegios que a veces y muy a menudo no tenían el presupuesto suficiente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !