Exemples d'utilisation de "работу" en russe

<>
Я устроилась на работу в некоммерческую организацию, поступила в университет, устраивала телефонную кампанию, протестовала, была волонтером - и ничего не имело большого результата. Salí y entré a trabajar en una asociación sin fines de lucro, hice una maestría, estuve en servicio a clientes, protesté, fui voluntaria, y nada de eso parecía importar.
Почему ты не ищешь работу? ¿Por qué no buscas un empleo?
Мы также проводим групповую работу. También trabajamos en grupos.
Мне нужно идти на работу. Necesito ir a trabajar.
Забастовка нарушила работу почтовых служб. Una huelga ha interrumpido el servicio postal.
Но они делают всю работу, Pero cumplen el cometido.
Дать им их первую работу. Que consigan su primer empleo.
35 тысяч человек потеряли работу. 35.000 personas perdieron sus empleos.
Примерно 19% инвалидов ищут работу. Alrededor del 19% de las personas discapacitadas están buscando un empleo.
А потом Майкл потерял работу. Luego él perdió su empleo.
Том начал искать новую работу. Tom ha empezado a buscar un nuevo empleo.
Том нашел интересной свою новую работу. Tom encontró interesante su nuevo empleo.
А вот эту работу пришлось разделить - Este tuvo que romperse.
Он внимательно проверил свою экзаменационную работу. Él revisó su hoja de examen con atención.
Мне не разрешали наниматься на работу. No me permitían tener empleos.
Можно сказать, мы проделали работу дважды. Puedo decir que hicimos este análisis 2 veces, Primero en estos países ricos y desarrollados, y luego de manera asilada como un banco de pruebas, lo repetimos en los 50 estados estadounidenses;
Как сбалансировать работу и личную жизнь? ¿Cómo es posible conciliar la vida laboral y privada?
Он действительно влияет на работу мозга. El miedo afecta la manera en la que funciona el cerebro.
немец, приемлемый для Америки, получит работу. un alemán aceptable para Estados Unidos se quedaría con el puesto.
"Вы должны взглянуть на эту работу. "Deberías mirar esto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !