Exemples d'utilisation de "раз больше" en russe

<>
Китай в двадцать раз больше Японии. China es veinte veces más grande que Japón.
И их размер в девять раз больше. Y son nueve veces más grandes.
в 5 раз больше людей за 40 лет, Cinco veces más personas en 40 años.
Одна томография стоит в десять раз больше цифровой маммографии. Una tomografía cuesta 10 veces más que una mamografía digital.
Здесь в пять раз больше 100-летних, чем в США, Hay cinco veces más centenarios que los que hay aquí en América.
Население Токио приблизительно в пять раз больше, чем у нашего города. La población de Tokio es aproximadamente cinco veces más grande que la de nuestra ciudad.
И в них проживало более чем в 10 раз больше людей. Y en ellos había diez veces más población.
Эта больничная тележка стоит 10 000 долларов, в 10 раз больше стандартной. Esta cuna para hospital cuesta 10.000 dólares, 10 veces más que una estándar.
А солнечного света имеется в 10 тысяч раз больше, чем нам надо. Hay 10 mil veces más luz solar de la que necesitamos.
В Америке сейчас в пять раз больше заключенных, чем было в 1980 году. Hoy en día, EU tiene cinco veces más reos que en 1980.
У нас есть в 10 000 раз больше этого спектра, подходящего для нашего использования. Tenemos un espectro 10.000 veces más amplio a nuestra disposición.
Ваш коннектом содержит в миллион раз больше соединений, чем количество букв в вашем геноме. Nuestro conectoma tiene un millón de veces más conexiones que letras en todo nuestro genoma.
Это то же самое, что вы можете видеть здесь, только в 200 раз больше. Es lo mismo que pueden ver allí sólo que 200 veces más grande.
Итак, бактериальных клеток в 10 раз больше, чем человеческих клеток в одном человеческом существе. Así, hay 10 veces más células bacterianas que células humanas en un ser humano.
Правительство США тратит на жесткую военную силу в 450 раз больше, чем на мягкую силу. El gobierno de los EU gasta 450 veces más en poder militar duro que en poder blando.
Но в конфликтах в Африке погибает в сотни раз больше людей, чем на Ближнем Востоке. Hay cientos de veces más gente que muere en conflictos en África que en Oriente Medio.
Исключением, конечно, стали крупные авиалинии, берущие в 10 раз больше "Ryanair" и теряющие свою прибыль. Naturalmente, las excepciones descontentas fueron las grandes compañías aéreas que cobran diez veces más que Ryanair y estaban perdiendo clientes.
Остальная часть мира также считает жителей Ирака, которых убивают ежедневно и, возможно, в 20 раз больше. El resto del mundo también cuenta los iraquíes que mueren a diario, tal vez 20 veces más.
Требования к некоторым устьям в 50 - 100 раз больше количества воды, которое действительно есть в реке. Algunos de estos arroyos tienen pedidos de 50 a 100 veces más agua que la del caudal del arroyo.
Second Life занимает около 100 терабайт данных, созданных пользователями, то есть в 25.000 раз больше. En comparación, Second Life contiene unos 100 terabytes de información creada por los usuarios, lo que lo hace 25 mil veces más grande.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !