Exemples d'utilisation de "рассматривавших" en russe avec la traduction "ver"
Traductions:
tous396
ver242
examinar61
mirar39
contar19
estudiar10
contemplar9
enfocar4
mirarse4
reconocer4
contemplarse2
tomar en consideración1
barajar1
Другие рассматривали США как главного противника.
Otros veían a los EE.UU. como el enemigo primordial.
Я собираюсь рассмотреть пять категорий экспериментов,
Lo que voy hacer es ver a cinco categorías de experimentos.
Чтобы понять это, рассмотрите треску Северного моря.
Para entenderlo, veamos el caso del bacalao del mar del Norte.
Мы рассматриваем матерей как единственный и незаменимый ресурс.
Vemos a las madres como el recurso más importante de una comunidad.
Первоначально эту систему рассматривали как "систему удовольствия" мозга.
Originalmente, esto era visto como el sistema del placer en el cerebro.
Они рассматривают тело в качестве средства транспортировки головы.
Ven sus cuerpos como una forma de transporte para sus cabezas.
Мы можем рассмотреть задачу с разных точек зрения.
Podemos considerar el problema a partir de diversos puntos de vista.
А сейчас давайте рассмотрим доказательства существования темной материи.
De momento, veamos las pruebas de la materia oscura.
Рассмотрим, как следствие, на что способны современные технологии:
Por tanto, veamos de lo que es capaz la tecnología moderna:
Рассмотрим такие случаи, как, например, с компанией DigiNotar.
Y entonces vemos casos como el de DigiNotar.
Эти события трудно не рассматривать как угрозу китайскому правлению.
Es difícil no ver estos acontecimientos como un desafío al régimen de China.
Кокаин рассматривают, как наркотик для победителей, а не побежденных.
Es vista como una droga para ganadores, no para perdedores.
Давайте рассмотрим последний пример, известный в современных политических дебатах:
Veamos un último ejemplo que se destaca en el debate político actual:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité