Exemples d'utilisation de "растение" en russe
Отчего я показываю вам цветную капусту, это обыденное и древнее растение?
Ahora, ¿por qué les muestro una coliflor, un vegetal antiguo y común?
Это растение абсорбирует формальдегид и другие летучие химикаты.
Y esta planta en particular elimina el formaldehído y otras sustancias químicas volátiles.
А растение осыпает их пыльцой, и они отправляются опылять.
Entre tanto, la planta los baña en polen y luego salen a polinizar.
Вот это растение, которое обожают насекомые в Южной Африке.
Esta planta enamora a los insectos en Sudáfrica.
Растение получает своё - бражник распространяет пыльцу в другом месте.
La planta obtiene algo y la esfinge colibrí distribuye el polen por otros lugares.
Растение из которого создается мескалин, один из психотропных наркотиков.
Es la planta con la que puedes hacer mescalina, una droga psicodélica.
Можно удалить 90% корневой системы, но растение будет продолжать функционировать.
Así, uno elimina el 90% del aparato de la raíz y las plantas siguen funcionando.
Это выглядит как растение, но на самом деле это животное.
Esta parece una planta pero en realidad es un animal.
Фантастически полезное растение, как для протеина так и для лекарств.
Es una planta muy útil, tanto por la proteína como para la medicina.
Иногда всё растение целиком имитирует насекомое, даже с нашей точки зрения.
Algunas veces toda la planta se parece a un insecto, inclusive para nosotros.
Это растение называется Кевин, или оно принадлежит ребенку по имени Кевин.
Esta planta se llama Kevin, o quizá sea una planta de un niño llamado Kevin, no sé.
Когда я разрабатывала, буквально, растение в коробке, я знала, где провести границу.
Cuando estoy literalmente modelando una planta en una caja, Sé donde dibujar la frontera.
Оно делает кое-что, что не делает ни одно другое известное мне растение:
Hace algo que nunca he visto hacer a ninguna otra planta:
Арековая пальма - это растение, которое абсорбирует углекислый газ, и превращает его в кислород.
La palmera de Areca es una planta que elimina el CO2 convirtiéndolo en oxígeno.
Каждая форма жизни на Земле - каждое насекомое, бактерия, растение, животное, человек, политик - закодированы таким образом.
Todos los seres vivos en este planeta, cada insecto, cada bacteria, cada planta, cada animal, cada humano, cada político está codificado en esa cosa.
Не знаю, кто из вас помнят фильм "Лавка Ужасов" но это растение из того фильма.
No sé cuántos de Uds recuerdan la película "The little shop of horrors" pero esta es la planta de "The little shop of horrors".
однако тем временем растение получило выгоду, потому что щетинки расслабляются, и муха улетает опылять следующий цветок.
Pero entre tanto, la planta se beneficia porque las cerdas las dejan ir, las moscas desaparecen y se van a polinizar a la próxima flor.
Когда растение испытывает жажду, оно действительно может позвонить по телефону или отправить сообщение на такой сервис, как Твиттер.
Así, cuando una planta tiene sed, puede llamar por teléfono, o enviar un mensaje a un servicio, como Twitter.
Когда насекомое добирается до этого цветка и приземляется на него, оно окунает себя в пыльцу, которую, конечно, перенесёт на другое растение.
Y así el insecto llega, se posa y se zambulle en el polen, naturalmente, para llevarlo a otras plantas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité