Exemples d'utilisation de "результат" en russe avec la traduction "resultado"

<>
Но результат, как правило, обратный. Sin embargo, el resultado por lo general es completamente distinto.
А это уже третий результат. Este es el tercer resultado diferente.
И результат оказался приятно бесконечным. Y el resultado es más bien gratificantemente perpetuo.
Результат - это уникальное человеческое существо. El resultado es siempre un individuo único.
И каков же был результат? ¿Y cuál fue el resultado?
Зачастую, результат синдрома Капгра трагичен. A menudo el resultado del síndrome de Capgras es trágico.
Результат был далеко не удовлетворительным. El resultado estaba lejos de ser satisfactorio.
Как результат, пришло внеклассовое потребление. Como resultado, entra en juego el consumo déclassé.
Это был совершенно неожиданный результат. Este fue un resultado completamente inesperado.
Вот результат исследования их потребностей. Y este es el resultado de la investigación de sus necesidades.
Не очень-то хороший результат. Y eso no es un buen resultado.
Они не влияют на конечный результат. No cambian el resultado final.
Итак, опять тот же самый результат. Entonces aquí está el resultado final.
Результат от этого, конечно же, парадоксальный: El resultado es, sin embargo, paradójico:
Но статистический результат громок и ясен. Pero el resultado estadístico es alto y claro.
И потом проверяем, улучшился ли результат? Y decimos ¿se mejoró ese resultado?
Этот результат, помимо прочего, противоречит интуиции. Ahora, también es muy difícil intuir estos resultados.
И это - результат западного стиля питания. Y eso es el resultado directo de consumir una dieta occidental.
Как результат, произошли некоторые замечательные вещи. Y por tanto, como resultado, han ocurrido algunas locuras.
Но результат нам всем хорошо известен: Pero todos conocemos el resultado:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !