Exemples d'utilisation de "ремень" en russe avec la traduction "cinturón"

<>
Поэтому у них есть многоместные сиденья и они пристёгивают детское кресло и ремень безопасности к нему. Así que sólo tienen estas bancas y les atan el asiento y el cinturón.
В действительности, теория говорит нам, что только плечевой ремень безопасности должен быть хуже, чем плечевой и поясной ремни безопасности. De hecho, la teoría te dice que los cinturones de caderas tienen que ser peores que el cinturón de caderas y hombro.
У него был ремень, потому что у него была эта больная фантазия, будто Маиша занимается сексом со своим младшим братом Tenía un cinturón porque tenía la retorcida y pervertida idea de que Myesha tenía relaciones sexuales con su hermano menor.
Например, государство может потребовать, чтобы мы пристёгивали ремень безопасности во время вождения автомобиля или шлем во время езды на мотоцикле. Por ejemplo, el Estado puede obligarnos a llevar puesto un cinturón de seguridad, cuando conducimos un automóvil, o un casco, cuando conducimos una motocicleta.
Но когда губернатор Нью-Джерси Джон Корзин попал в серьезное дорожное происшествие в прошлом месяце, стало известно, что он нарушил закон собственного штата, не пристегнув ремень безопасности. Pero cuando el gobernador de Nueva Jersey, John Corzine, se vio involucrado en un serio accidente de tránsito el mes pasado, se supo que violó la ley de su propio estado al no llevar puesto el cinturón de seguridad.
Когда это произойдет - предполагая, что правительство неожиданно не подтянет свой ремень (у него нет вероятного плана так поступить) - есть большая вероятность того, что аппетит Америки к иностранным деньгам снова возрастет. Cuando así sea -y suponiendo que el Gobierno no se apriete el cinturón de repente (no tiene un plan creíble para hacerlo)-, es muy probable que el apetito de fondos extranjeros por parte de los Estados Unidos reaparezca con fuerza.
"Пристегните ремни, этот год будет ухабистым!" "¡Ajústense los cinturones de seguridad, que va a ser un año lleno de baches!"
Пристегните ремни для движения по ухабистой дороге. Abróchense los cinturones para un viaje muy accidentado.
Я попросил бы вас пристегнуть ремни и надеть шлемы. Así que ahora quisiera que se abrochen los cinturones de seguridad y se pongan los cascos.
Законы, требующие ношение ремней безопасности в автомобиле, спасают множество жизней. Las leyes que exigen el uso del cinturón de seguridad salvan muchas vidas.
И, что интересно, если они пристёгнуты только плечевым ремнём, погибают 16.7%. Y al usar un cinturón de seguridad de caderas, muere el 16,7%.
затягивание ремня потуже, ограничения на рынке труда и пресловутый шквал правил ЕС. se han tenido que apretar el cinturón, hay restricciones al mercado laboral y llegó el conocido cúmulo de reglamentación de la UE.
Но оказывается, что в случае "ремни безопасности против детских кресел", такой проблемы нет. este no resulta ser el caso cuando uno compara los cinturones con los asientos infantiles.
Если они пристёгнуты плечевым и поясным ремнями безопасности, согласно исходным данным, погибают 19.4%. Si se usa un cinturón de caderas y hombros, en estos datos brutos, el 19,4% muere.
И как вы можете заметить, только плечевые ремни безопасности начинают выглядеть хуже, после такой поправки. así uno puede ver que los cinturones de regazo comienzan a verse peor una vez que uno hace eso.
Мы не хотим рисковать и портить с ними отношения, сравнивая ремни безопасности и детские кресла." No podemos arriesgar alejarlas probando cinturones en relación con asientos de auto'.
В моих данных, статистически не значима разница между детскими креслами и плечевыми и поясными ремнями. En estos datos, hay una diferencia estadísticamente significativa en lesiones entre asientos de auto y cinturones de regazo-hombros.
И, соответственно, бесплатное лекарство - это взрослые ремни безопасности, а дорогое - 300 миллионов в год - детские кресла. Y la cura gratis son los cinturones de seguridad para adultos, y la cura cara son los asientos infantiles para coches.
Мы видим, что детские сиденья и плечевые и поясные ремни, когда речь идёт о спасении жизни, выглядят совершенно одинаково. Y lo que encuentrs es que para los asientos y los cinturones de regazo-hombro, cuando se trata de salvar vidas, las muertes se ven exactamente idénticas.
В действительности, теория говорит нам, что только плечевой ремень безопасности должен быть хуже, чем плечевой и поясной ремни безопасности. De hecho, la teoría te dice que los cinturones de caderas tienen que ser peores que el cinturón de caderas y hombro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !