Exemples d'utilisation de "решение" en russe

<>
Верховный Суд США принял решение. La Corte Suprema se expidió.
"Но это решение не помогло. "Y no funcionó.
Но эти люди нашли решение. Pero los dos hombres tuvieron una idea.
Где лежит решение глобальной проблемы? ¿Dónde están los solucionadores de problemas mundiales?
Не это ли решение проблемы? ¿no es ése el camino a seguir?
Следовательно нужно найти альтернативное решение. Por lo tanto hay que buscar alternativas.
Тирания - это комплексное решение вопросов. La opresión es un paquete completo.
Похвальное решение для профессионального врача. Bien por los médicos.
Это было очевидное решение, конечно же. Obviamente, entré en razón.
Мы активно ищем решение этой проблемы. Tenemos este problema.
Архитектурное решение, честно говоря, было дурацким. La manifestación arquitectónica era, francamente, algo tonto.
Мне кажется, что это решение неверно. Creo que este juicio es erróneo.
Только трудоголик может предпочесть первое решение. Sólo un adicto al trabajo preferiría la primera.
Новая надежда на решение проблемы изменения климата Nueva esperanza sobre el cambio climático
Не самое благоразумное решение, на самом деле. Realmente no era algo muy sensato.
Лишь очень немногие правительства поддержат это решение. Sólo unos pocos gobiernos, en el mejor de los casos, respaldarán esta acción.
Такое решение практически неизбежно в условиях глобализации. Inevitablemente, la globalización traerá consigo la adopción de esos patrones.
Через 25 лет будет поздно принимать решение. Dentro de 25 años, será demasiado tarde para inclinarse por las opciones idóneas.
Решение было найдено в проведении видео записи голосования. Y entonces surgió un plan para filmar la votación.
Однако такое амбициозное решение проще предложить, чем осуществить. No obstante, es más fácil describir que lograr un resultado así de ambicioso.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !