Exemples d'utilisation de "решение" en russe avec la traduction "decisión"

<>
Решение моей матери возмущало меня. La decisión de mi madre me enfureció.
Таким образом, приходится принять решение. Así que se tiene que tomar una decisión.
Надо принять еще одно решение. Hay una decisión más que tomar.
"Я уважаю решение моей жены". "Acepto la decisión de mi mujer".
Для меня решение было простым: Para mí, la decisión fue sencilla:
Студенты должны были принять решение. Ellos debían tomar una decisión.
Прими решение и отдай немного крови. toma una decisión y dame sangre.
И я принял довольно любопытное решение. Por lo que, tomé una curiosa decisión.
Так что она приняла рациональное решение. Entonces ella estaba tomando una decisión política racional.
Что определяет любое принимаемое вами решение? ¿Que determina cualquier decisión que se toma?
Это решение, которое принимать только тебе. Es una decisión que tú has de tomar.
Решение отложено до начала следующего года. La decisión se ha aplazado hasta el próximo año.
Что принесло данное решение за последнее десятилетие? ¿Qué consecuencias ha tenido esa decisión a lo largo del último decenio?
Страны приняли ключевое решение относительно ядерного оружия. Los estados toman decisiones clave cuando hay de por medio armas nucleares.
Президент Трумэн должен был принять сложное решение. El presidente Truman tuvo que tomar una difícil decisión.
И они подумают, что приняли верное решение. Y pensarán que tomaron la decisión correcta.
Он принял решение и отказывается менять его. Tomó una decisión y se niega a cambiar de opinión.
Это решение также подчеркнуло один немаловажный факт: La decisión también puso en relieve un hecho importante:
Но какое он принял решение, сосредоточиться на чем? pero ¿cómo fue su decisión de en qué concentrarse?
Поэтому напомним себе, что решение это высшая власть. Realmente, tenemos que recordarnos que la decisión es el máximo poder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !