Exemples d'utilisation de "решения" en russe avec la traduction "decisión"

<>
Президент не вынес политического решения; El presidente no había adoptado una decisión política;
Как мы должны принимать решения? ¿Cómo debemos tomar nuestras decisiones?
Том объяснил причины своего решения. Tom explicó los motivos de su decisión.
Важность данного решения невозможно переоценить. No se puede sobreestimar la importancia de esa decisión.
Все мы ежедневно принимаем решения. Todos tomamos decisiones constantemente;
Последствия ректорского решения были огромными. Las consecuencias de la decisión del rector son enormes.
МВФ - пришло время принимать решения Hora de decisiones en el FMI
умение руководить и принимать решения. capacidad de liderazgo y toma de decisiones.
Время принятия решения для еврозоны Hora de tomar decisiones en la eurozona
Том объяснил мотивы своего решения. Tom explicó los motivos de su decisión.
Эти решения четко отражают стратегию Исполнителя. Estas decisiones son claramente un reflejo de la política del Actor.
Тем, что решения принимаются более взвешенно. Aportan mejor toma de decisiones.
Я дам им возможность принимать решения. Dejaré que tomes decisiones.
Вот что заставляет людей принимать решения. Eso lo que hace que la gente tome decisiones.
Хорошие решения возникают на основе осторожных размышлений. Las buenas decisiones derivan de la consideración cuidadosa.
Даже сейчас наши решения имеют непредвиденные последствия. Incluso hoy nuestras decisiones tienen efectos imprevistos.
Здесь происходят все ваши процессы принятия решения. Aquí ocurren todos los procesos de toma de decisiones.
Поэтому такие решения всегда следует хорошенько обдумывать. Así que uno siempre tiene que meditar detenidamente estas decisiones.
Что определяет решения об интервенции Центрального Банка ¿Qué Define las Decisiones de Intervención de los Bancos Centrales?
Но трудные решения неизбежны ради торжества демократии. Sin embargo, si queremos que la democracia triunfe, las decisiones difíciles son inevitables.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !