Exemples d'utilisation de "руку" en russe

<>
Он положил руку на неё, Puso su mano en la palanca.
Полицейский схватил вора за руку. El policía cogió al ladrón del brazo.
Она схватила его за руку. Ella lo tomó de la mano.
Вы думаете, потерять руку плохо? ¿Cree que perder un brazo es malo?
попросить вас, протянуть руку помощи. Por favor, echen una mano.
Полицейский поймал вора за руку. El policía cogió al ladrón del brazo.
Ющенко добросовестно протянул руку своим противникам; Yushchenko tendió de buena fe la mano a sus enemigos;
Его руку ампутировали 10 лет назад. Llegó mi primer paciente, Derek, y a él le amputaron el brazo hace 10 años.
Протяните руку палестинскому президенту Махмуду Аббасу. Tiendan una mano al Presidente palestino Mahmoud Abbas.
Итак, поднимите вашу руку и напрягите бицепс. Ahora coloquen sus brazos hacia arriba y flexionen su bícep.
Он поднял руку, чтобы задать вопрос. Él levantó la mano para hacer una pregunta.
Я сломал себе руку, когда был ребёнком. Me quebré el brazo cuando era niño.
Если вы обожглись - вы отдергиваете руку. Si te quemas, retiras tu mano.
если отрезать ногу или руку, она не вырастет вновь. cortas un brazo, o cortas una pierna y no vuelve a crecer.
Не отпускай мою руку, иначе потеряешься. No sueltes mi mano, o te vas a perder.
Я могу сгибать руку по-разному, как легко, так и напряжённо. Y puedo sostener mi brazo en una configuración de conexión en particular o muy rígidos o muy relajados.
Он положил руку на рукоять газа. Puso su mano en la palanca.
Я посмотрела на руку и поняла, что потеряла способность определять границы своего тела. Me miré el brazo y me di cuenta de que no podía definir los límites de mi cuerpo.
Я поднял руку, чтобы задать вопрос. Yo alcé mi mano para hacer una pregunta.
Дело в том, что за неделю до этого я случайно сломал Эми руку. Recordaba cómo Amy se había roto el brazo por accidente solo una semana antes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !