Exemples d'utilisation de "русская" en russe
Потому что русская нация находится в очень опасной ситуации во всех отношениях.
Porque la nación rusa se encuentra en una situación muy peligrosa, en todos los aspectos.
Конфискуя компьютеры, русская милиция якобы могла бы проверить, было ли программное обеспечение Microsoft, которым пользовались активисты, установлено законно.
Al confiscarlos, la policía rusa supuestamente podía comprobar si el software que usaban los activistas se había instalado legalmente o no.
"Нет", - ответила русская женщина, приехавшая в Соединенные Штаты в начале двадцатого века, внуку, который спросил, прибыли ли её предки с Паломниками на судне Mayflower.
"No", contestó la mujer rusa que llegó a los EE.UU. a principios del siglo veinte a su nieto, cuando éste le preguntó si sus ancestros llegaron con los peregrinos del Mayflower.
потому что русская космическая программа испытывает дефицит в финансировании, и это очень мило с их стороны получать 20 миллионов то там то сям, взяв на борт еще одного пассажира.
porque el programa espacial ruso pasa hambre, y para ellos es bueno obtener 20 millones aquí y allá a cambio de un asiento.
Армянский, Русский, Французский, Английский, Итальянский.
Hay armenio, ruso, francés, inglés, italiano.
Русские открыто поддержали мирные инициативы Аннана.
Los rusos respaldaron claramente la iniciativa de paz de Annan.
Современный русский язык буквально напичкан англицизмами.
El idioma ruso contemporáneo está literalmente repleto de anglicismos.
Русский ученый помогал иранской ядерной программе
Un científico ruso ha colaborado con el programa nuclear iraní
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité