Exemples d'utilisation de "рядом" en russe avec la traduction "junto a"
Traductions:
tous476
serie137
cerca45
fila42
junto a38
al lado27
junto7
hilera3
autres traductions177
Рядом с Вами, однако, стоит очень крупный незнакомец.
No obstante, junto a usted hay un desconocido muy grande y gordo.
Именно Гилани сел рядом с Сингхом, чтобы посмотреть матч.
Fue Gilani quien se sentó junto a Singh para ver el partido;
Опасно играть со спичками рядом с поленницей сухих дров.
No se juega imprudentemente con cerillos junto a un montón de madera seca.
Сидя теперь рядом со мной, этот человек несколько сдержанно поясняет:
El hombre, ahora sentado junto a mí, explica con algo de reticencia:
Боевики обучаются рядом с школами, а ракеты хранятся в подвалах жилых домов.
Los combatientes se entrenan junto a escuelas y los cohetes están almacenados en los sótanos de edificios de pisos.
Стоя рядом с Берлускони, они действительно выросли, но звезда олигарха затмила их собственные.
Junto a Berlusconi, de hecho ascendieron, pero la estrella del magnate opacó su brillo.
"Надеюсь увидеть вас в Международном уголовном суде рядом с Мубараком и Бен Али".
"Espero verlo ante el Tribunal Penal Internacional, junto a Mubarak y Ben Ali".
Я написала "Лошадиное Лицо" рядом с её именем, чтобы вы могли вспомнить её".
Escribí Cara de Caballo junto a su firma para que recordara quien era".
Рядом со мной были два моих лучших друга Ричард Вебер и Кевин Вэллели.
Y estaba allí de pie junto a dos muy buenos amigos, Richard Weber y Kevin Vallely.
Рядом с ним сногсшибательная "водная труба" или Центр водных видов спорта китайско-австралийского дизайна.
Junto a él está el impresionante centro acuático "cubo de agua", de diseño chino-australiano.
Это Фрэнсис справа наверху, а рядом со мной - Алекс Рич, был врачом, а стал кристаллографом.
Ahí está Francis arriba a la derecha, y Álex rich - el médico-convertido-en-cristalógrafo - junto a mi.
Возможно, где-то 5% своего времени они тратят на то, чтобы действительно работать с учениками, сидя рядом.
Pasa quizás 5 por ciento de su tiempo realmente sentado junto a estudiantes y de verdad trabajando con ellos.
По большей части, хорошие папочки в это время года должны уютно устраиваться рядом со своими детками и украшать новогодние елки.
Y lo que los buenos padres deberían estar haciendo en esta época del año es acurrucarse junto a sus hijos y decorar el árbol de navidad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité