Exemples d'utilisation de "сайт" en russe

<>
Traductions: tous193 sitio148 autres traductions45
Спасибо Вам за Ваш сайт. Muchas gracias por crear este sitio.
Разумеется можно посетить любой сайт Por supuesto que se puede navegar por cualquier sitio web.
Сайт содержит контент для взрослых. El sitio tiene contenido para adultos.
Вот как выглядит наш сайт. Y aquí está en pantalla nuestro sitio web.
Как этот сайт остается таким качественным?" ¿por qué es tan bueno el sitio?
Возможно, третьим проектом будет сайт о старении. El tercero podría ser un sitio geriátrico.
Вы можете зайти на сайт прямо сейчас. Y pueden ir al sitio ahora mismo.
Наш сайт привлекает сотни интернет-пользователей каждый день. Nuestro sitio atrae a centenares de internautas todos los días.
В интернете есть сайт, посвященный могилам известных людей. En Internet hay un sitio web dedicado a las tumbas de gente famosa.
Упаковку и сайт, нужно продолжать взаимодействовать с пользователем разными способами. El envasado, y el sitio web, y se necesita seguir para tocar realmente al usuario, de muchas maneras.
Если вы заинтересовались, мы недавно запустили сайт, посвящённый гигантским акулам. Si les interesa, visiten el sitio.
Если ваш сайт там первый, то все ссылаются на вас. Si eres el primer sitio, entonces todos hacen referencia a tí.
Но даже с комбинацией переводов, сайт может переводить очень быстро. Además de combinar las traducciones, en el sitio podemos traducir realmente bastante rápido.
Когда мне было 15, я наткнулся на сайт Футаба Чанел. Cuando tenía 15 años, Encontré el sitio web llamado "Futaba Channel".
Существует удивительный новый сайт - Technorati - на котором существует множество виджетов, Está este sitio nuevo, increíblemente interesante - Technorati - lleno de widgets, elementos que expanden funcionalidad.
сторона, которая несет уголовную ответственность - это тот, кто выпустил материал на сайт. la parte con responsabilidad penal es quien entrega el material al sitio.
Хуже того, сайт, на котором мы это показали, назывался "Посольство Царства Божия". Pero es aún peor porque el sitio en el que apareció se llama La Embajada del Reino de Dios.
Если ваш сайт второй по счёту, большинство людей будут ссылаться на вас. Si tienes el segundo sitio, la mayoría de la gente te referenciará.
Или вы можете зайти на сайт www.randomhouse.com, где найдете эти отрывки. O pueden ir al sitio web de Random House donde está este extracto.
Существовал настоящий сайт из Китая, который действительно продавал акульи плавники, что я и показал. Había un sitio web real con sede en China que vendía aletas de tiburón así que lo puse al descubierto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !