Exemples d'utilisation de "светом" en russe avec la traduction "mundo"

<>
Обама в Новом Свете Израиля Obama en el nuevo mundo de Israel
Все стороны света ждут, Путешествуй, дочка. Las cuatro esquinas del mundo te miran, así que viaja hija, viaja.
Начинается курс, который исследует "Конец света" Inician curso que explora el "Fin del mundo"
Майя никогда не предсказывали конец света; Los mayas nunca predijeron el fin del mundo;
Это еще не совсем конец света No es el fin del mundo
Сильнейшая жара накрывает сегодня многие части света. En la actualidad varias partes del mundo están siendo afectadas por intensas olas de calor.
Я был самым счастливым человеком на свете. Yo era la persona más feliz del mundo.
Но это самое романтичное свидание на свете. Pero es la cita más romántica del mundo.
Куда на белом свете движется этот белый свет? ¿Hacia dónde se dirige el mundo?
И теперь мы перенесемся на другой конец света. Ahora, deslicémonos al otro lado del mundo.
Различные части света сталкиваются с разными типами проблем. Los desafíos son distintos en cada parte del mundo.
Разные части света обладают мастерством в разных вещах. Saben, en diferentes partes del mundo tienen una destreza para diferentes cosas.
Куда на белом свете движется этот белый свет? ¿Hacia dónde se dirige el mundo?
И мы наблюдаем похожие примеры по всему свету. Y desde cualquier lugar del mundo vemos historias similares.
Некоторые сказали, что собираются пойти на вечеринки "конца света". Varios dijeron que piensan ir a fiestas "del fin del mundo".
На что пойдет выручка от концерта против конца света? ¿A qué se destinará el dinero recaudado en los conciertos contra el fin del mundo?
Или, возможно, истинные виновники находятся на другой стороне света. O quizá los verdaderos culpables estén repartidos en todo el mundo.
Европа и другие части света точно так же разделены. Europa y otras partes del mundo están igual de divididas.
Счастье Тома значит для меня больше всего на свете. La felicidad de Tom significa para mí más que todo lo demás en el mundo.
Конечно, один из них - это Voyager, который облетел вокруг света. Y claro, uno de ellos es el Voyager, que dió la vuelta al mundo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !