Exemples d'utilisation de "себе" en russe

<>
Traductions: tous2937 él1124 se306 autres traductions1507
Мы несем ее в себе. Lo llevamos en nuestro interior.
Том налил себе стакан молока. Tom se sirvió un vaso de leche.
Я испытал это на себе. Lo he vivido personalmente.
как-то сами по себе. de algún modo se hizo a sí mismo.
Он возвращается к себе домой. Él regresa a su casa.
И они заявляют о себе. Y se están dando voz.
Прошу вас, представьте себе подарок. Piensen, si lo desean, en un regalo.
Мусульманское сообщество замкнулось в себе. La comunidad musulmana se aisló a sí misma.
Он уколол себе палец иголкой. Él se lastimó el dedo con una aguja.
Она купила себе подержанный грузовик. Ella se compró un camión usado.
Я лично прочувствовал это на себе. Yo mismo lo he vivido.
Одна - стреляет себе в лицо. Una mujer se dispara en la cara.
что будет весело само по себе. lo cual será bastante entretenido a su vez.
Рома нашел себе отличное место". Roma se las arregló para encontrar un lugar con clase."
Кто-то "присвоил" себе Ваше исследование? ¿Le "robaron la primicia"?
И себе он больно не сделает. No se haría daño.
Многие, представляя себе будущее, мыслят линейно. Y mucha gente, cuando piensa en el futuro, lo piensa de manera lineal.
машина просто ехала сама по себе. el coche se conduce solo.
Я испытала это на себе непосредственно. Lo experimenté yo misma.
Вы, наверное, ломаете себе голову вопросом: Me imagino que ustedes se estarán rascando la cabeza:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !