Exemples d'utilisation de "сегодняшняя" en russe avec la traduction "hoy"
Так какова же сегодняшняя стратегическая проблема?
Entonces, ¿cuál es el problema estratégico hoy en día?
Сегодняшняя тенденция выступлений против идей Просвещения может выйти из под контроля.
El contra-Iluminismo tan de moda hoy se puede ir fácilmente de las manos.
Это всё - сегодняшняя реальность, которая в будущем станет ещё более возможной.
Eso es realidad hoy y en el futuro va a ser cada vez más posible.
Для этого нам скорее всего пондобится гораздо более совершенная технология, чем сегодняшняя.
Para hacer eso necesitaremos tecnología mucho más sofisticada de la que tenemos hoy.
Вообще, сегодняшняя разделенность напоминает то, что произошло после вывода советских войск из Афганистана в 1989 году, что привело к гражданской войне и, в конечном итоге, к захвату талибами столицы, Кабула.
De hecho, las divisiones hoy se asemejan a las que se produjeron cuando las fuerzas soviéticas se retiraron de Afganistán en 1989, una salida que derivó en una guerra civil y en la eventual captura por parte de los talibán de la capital, Kabul.
Как ни парадоксально, но тот же самый Всемирный банк, который почти пять десятилетий назад, в разгар деколонизации, был превращён своим бывшим председателем Робертом Макнамарой в ключевой инструмент борьбы с коммунизмом, сегодня рассматривает так называемый "Пекинский консенсус" (сегодняшняя модель макроэкономической политики КНР), с помощью которого Коммунистическая партия Китая поддерживает железный контроль над страной как приемлемую модель развития.
Irónicamente, el mismo Banco Mundial cuyo antiguo presidente, Robert McNamara, transformó hace casi 50 años, en el apogeo de la descolonización, en instrumento clave de la lucha contra el comunismo, ve hoy el "Consenso de Pekín", que se fundamenta en el control férreo del Partido Comunista Chino sobre el país, como un modelo alternativo de desarrollo.
Сегодняшние уроки кубинского ракетного кризиса
Lecciones para hoy de la Crisis de los Misiles Cubana
Полезно будет вспомнить сегодняшнее положение мировой экономики.
Resulta útil analizar dónde está parada hoy la economía mundial.
Вот в чём сегодняшнее несоответствие развивающихся стран.
Hay discrepancia sobre lo que ocurre hoy en las economías emergentes.
Это фотография Хон Ну, Вьетнам, сегодняшний день.
Y esta es una fotografía de Hong Ngu, hoy Vietnam.
Диагнозы на сегодняшний день делаются распознаванием образов.
Hoy hacemos el diagnóstico mediante reconocimiento de patrones.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité