Exemples d'utilisation de "семью" en russe avec la traduction "familia"

<>
Ответственность была возложена на семью. Se atribuyó la responsabilidad a la familia.
Она потеряла деньги, семью, друзей. Ella perdió su dinero, su familia, sus amigos.
Взять хотя бы мою семью. Miro incluso a mi familia.
Как мне накормить семью сегодня? Sino de "¿Cómo alimentaré a mi familia hoy?
Но представьте эффект на семью: Pero imaginad el impacto en una familia:
Демократия будет подталкивать правящую семью вперед. La democracia hará que la familia gobernante avance.
Смех сплотить семью при помощи смеха. Ttrataba de unir a mi familia con risa.
Требуемое наказание разрушило бы семью, и только. Todo esto haría destruir una familia.
И я рисовала в попытках сплотить семью - Y dibujé para tratar de mantener unida a mi familia.
Он бросил семью и отправился за границу. Abandonó a su familia y se fue al extranjero.
Это дом на одну семью в трущобном сообществе. Ey, esto es un hogar de una familia en una comuna.
Я не хочу разочаровать свою семью или друзей" No quiero decepcionar a mi familia ni a mis amigos".
Я ожидаю здоровье и радость, и семью, и коллектив. Espero salud, alegría, familia y comunidad.
Он был в ужасе, что не сможет прокормить семью. Entró en pánico al pensar que no podría mantener a su familia.
"Если вы серьезно, я постараюсь найти для нее семью" "Si habla en serio intentaré encontrarle una familia".
его семью арестовали и отвезли в лагерь уничтожения на Дунае. él y su familia fueron arrestados y llevados a una casa de muerte en el Danubio.
Я уговорил мою семью заняться этим, не рассказав им суть. Convencí a mi familia, sin que ellos supieran de qué se trataba.
Он помог спасти свою семью и друзей, и многих других. Ayudó a salvar a su familia y amigos y a muchos otros.
И, наконец, она начала зарабатывать и теперь может прокормить свою семью. Y últimamente ha empezado a ganar un ingreso para mantener a su familia.
"Скажите ему, что бабушка этой девочки попросила меня найти ей семью." "Bueno, dile que la abuela de esta niña me pidió que le encontrara una familia".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !