Exemples d'utilisation de "сидящей" en russe

<>
И мне выпала удача найти фотографию учительницы, сидящей на каких-то книжках. Y tuve la suerte de encontrar una fotografía de una profesora sentada en unos libros.
Они занимают свои места, и когда Сэм машет рукой Салли, сидящей со своими одноклассниками, он поражается тому, как быстро пролетели 17 лет. Ocupan sus asientos y, mientras Sam hace una seña a Sally, sentada con sus compañeras de clase, se asombra de lo rápido que han pasado 17 años.
Он сидел и читал книгу. Estaba sentado leyendo un libro.
Помню, как сидел у кровати. Recuerdo estar sentado cerca de la cama.
Я сидел и читал книгу. Estaba sentado leyendo un libro.
поэтому они должны сидеть внутри, Se supone que tienen que estar encerrados.
Он сидел и пил вино. Él estaba sentado bebiendo vino.
Сейчас мы сидим на стимуляторе Ahora estamos impulsando un paquete de estímulo.
За столом сидели немыслимые союзники: En torno a la mesa se sentaron aliados improbables:
Итак мы сидим и думаем: De forma que, estamos sentados aquí pensando:
Они лишь сидят не здесь. No sólo están sentados allí.
Сидит себе дома, чай пьёт. Está ya en casa tomando té.
Она сидела там в вязаном свитере. Estaba allí sentada en un especie de jersey tejido a mano.
А сидит его брат Амджад. Y el que está sentado es su hermano Amjad.
А Тарья сидела тогда напротив меня. Y Tarja estaba sentada frente de mí en la mesa.
Кто обычно сидит на камчатке? ¿Quién por lo general está sentado en el banquillo de la infamia?
Девочки сидели рядом друг с другом. Las niñas estaban sentadas una al lado de otra.
Голубь сидит на крыше церкви. Esta es el pichón parado en lo alto de una iglesia.
Бабушка-на-облачке сидит вон там. La nube de abuelas se sienta allí.
Зрители обязаны были сидеть очень тихо. Tenían que estar muy callados.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !