Beispiele für die Verwendung von "sentada" im Spanischen
Übersetzungen:
alle386
сидеть230
сесть63
садиться30
закладывать18
нравиться8
сидячий6
приседать5
усаживать4
усесться2
присаживаться2
понравиться1
восседать1
обуздывать1
andere Übersetzungen15
Y yo estaba allí sentada -hay 15 miembros en el Consejo de Seguridad- 14 hombres sentados mirándome y pensé -bueno ya saben cómo es esto- uno quiere captar la sensación del recinto ¿le gusto a la gente?
И вот сижу я там - а там было 15 членов Совета безопасности - и 14 мужчин сидят и смотрят на меня, и я подумала - ну, вам знакомо это ощущение - хочется почувствовать атмосферу, понять, нравлюсь ли я им,
En ese sentido, la "sentada" de Taksim se parece a las protestas habidas en otros sitios, en particular en las democracias avanzadas, desde el movimiento "Occupy Wall Street" hasta las protestas en España e Italia.
В этом смысле "сидячая забастовка" на площади Таксим схожа с другими акциями протеста в других странах мира, особенно в развитых демократиях, от движения "Захвати Уолл-стрит" до протестов в Испании и Италии.
Me tragaba la amargura, sentada aquí, mirándolos.
Я глотала горечь, сидя здесь одна и наблюдая за ними.
Y también la persona sentada en su propio asiento.
Даже человек, который сидит на вашем собственном месте, - лжец.
Aquí estoy sentada en Nueva York, con Michel Sidibe.
Тут я в Нью-Йорке, сижу вместе с Мишелем Сидибе.
¿Quién es la linda muchacha sentada al lado de Jack?
Кто эта красивая девушка, которая сидит рядом с Джеком?
Estoy sentada detrás de un letrero que dice "Estados Unidos".
я сижу за табличкой "Соединённые Штаты".
Quizás contenga CO2 de la persona que está sentada al lado.
Здесь, вероятно, СО2 от вашего соседа, сидящего неподалёку от вас.
Fue una mujer que vendía verduras, sentada fuera de una casa.
о женщине, продавщице овощей, которая сидела перед домом.
Había una madre visitándonos ese día, sentada al fondo de la sala.
Был день посещения школы родителями, и они сидели в глубине класса.
Sentada en el suelo, mueve de forma incansable una enorme tina de mantequilla.
Она сидит на полу с бочкой масла, которую без устали катает туда-сюда.
Y tuve la suerte de encontrar una fotografía de una profesora sentada en unos libros.
И мне выпала удача найти фотографию учительницы, сидящей на каких-то книжках.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung